konsonant.-Konjugation
gerere
gerō gessī gestum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
1. gero, gessī, gestum, ere, tragen
I)im Allgemeinen
A)eigentlich
terramLiv.
saxa in murosLiv.
Vulcanum (Feuer) in cornuPlaut.
B)übertragen
1)se gerere
a)sich betragen, sich benehmen, sich verhalten
se honesteCic.
se perdite (grundschlecht)Cic. ep.
se contumaciusNep.
se excellentius in re publica, eine hervorragende Rolle im Staat spielenCic.
se sic gerendoNep.
sic se gerebat, ut etc., nahm eine solche Stellung ein, dass er usw.Nep.
sic me non solum adversus socios gesseram, sed etiam adversus hostesLiv.
sic me in hoc magistratu geram, ut etc.Cic.
mit doppeltem Akkusativ
dis se minoremHor.
se illis dignumSen.
se medium, sich neutral verhalten (halten)Liv.
se blandiorem in administratione rei publicaeVal. Max.
mit pro (wie) und Ablativ
ita se iam tum pro cive gessisseCic. Arch. 11
se pro colonis gerereLiv. 32, 2, 6
se pro milite gerere, sich für einen S. ausgebenModestin. dig. 48, 10, 27. § 2
b)sich halten
se et exercitum more maiorumSall.
me vosque in omnibus rebus iuxta geramSall.
2)machen, dass eine Handlung usw. vor sich geht: etwas ausführen, besorgen, betreiben, vollziehen, vollführen
quae gessimusCic.
haec dum Romae geruntur, vorgehtCic.
quid negotii geritur?Cic.
ab initio res quem ad modum gesta sit vobis exponemus, den ganzen Hergang der SacheCic.
und die Formel
hanc rem gero, ich merke aufPlaut.
so auch
hanc rem gere, merke, pass hier aufPlaut.s. Lorenz Plaut. Pseud. 190
negotium oder rem bene oder male g. (griechisch εὖ oder κακῶς πράττειν), ein gutes oder schlechtes Geschäft machen, gute oder schlechte Geschäfte machen, schlechte Wirtschaft treiben, sein Hauswesen, Vermögen schlecht verwaltenCic.und andere
aber im Krieg
negotium bene gerere, einen Handstreich ausführenCaes.
rem oder res male g., Unglück (im Kampf) habenNep.
bei Prozessen um Mein und Dein
at enim tu tuum negotium gessisti bene (hast ein gutes Geschäft gemacht). Gere et tu tuum beneCic.
aber rem oder res gerere: beschäftigt sein, von Feldherrn = den Oberbefehl haben, den Krieg führen
quo cornu rem gessitNep.
res in Africa gessitNep.
Cnaeus terrā, Publius navibus rem gereretLiv.
aber auch rem gerere: den Kampf bestehen, kämpfen
eminus, gladiis und dergleichenLiv.s. Drak. Liv. 10, 43, 6; Fabri 23, 23, 2
gladiis res geri coepta est, das Schwert sollte nun entscheidenLiv.
res magnas g., große Taten ausführenNep.
spes gerendi (ergänze res), die Hoffnung, Taten auszuführenCic.
und so absolut
nam gerere quam fieri tempore posterius, re atque usu prius est, praktisch tätig seinSall.
alicui morem gerere, siehe mōs
tutelam alicuius g., Vormundschaft über jemanden führenICt.
aber
g. tutelam corporis, Vorsorge für den Körper tragenSen.
daher: res gestae, Taten, besonders KriegstatenCic.und andere
und so auch substantivisch
gesta, ōrum, neutrum = KriegstatenNep. und = gerichtliche Verhandlungenspät. ICt.Eccl.
cum aliquo agere ex ante gesto, aus einem vormaligen GeschäftPaul. dig. 15, 1, 47. § 4
ebenso:
gerenda, ōrum, neutrumAmm. 16, 12, 18
negotii gerentes, GeschäftsleuteCic. und negotii bene gerentes, gute GeschäftsleuteCic.; Gegensatz rei male gerentesPlaut.
Insbesondere
a)ein Amt mit seinen Obliegenheiten über sich nehmen, bekleiden, führen, verwalten
rem publicam gerere atque administrare, den Staat über sich nehmen und verwaltenCic. (vergleiche Nummer b)
magistratumCic. oder honoresNep. oder potestatemCic.
imperiumNep.
civitatis sacerdotiumVitr.
sine suffragio populi aedilitatemPlaut.
und: als leitende Magistratsperson einen Staatsakt anstellen, halten
comitiaCic.
censum (als Zensor)Suet.
b)bellum gerere: »Krieg führen« = (von einem Feldherrn) »die Kriegsoperationen leiten«Caes.Nep.und andere
und = (von einem Volk oder Fürsten) in Krieg liegen, Feindseligkeiten mit den Waffen in der Hand ausüben
cum aliquo oder adversus (adversum) aliquem oder in aliquem (aliquid)Cic.Nep.und andere oder contra aliquemIustin.Eutr.
cum aliquo (verbündet mit jemanden) adversus aliquemNep., oder mit jemanden = unter jemanden (unter jemands Kommando)Liv.
ebenso: rem publicam (von Feldherrn und Soldaten in Bezug auf ihre Tätigkeit im Krieg) = »den Krieg für den Staat führen, für den Staat fechten« und dergleichen, gewöhnlich mit dem Zusatz feliciter, prospere, egregie und dergleichenCic.Caes. und anderevergleiche Gronov Cic. de prov. cons. 6, 14; Drak. Liv. 2, 64, 5; Weißenb. Liv. 4, 24, 4; Gronov Liv. 8, 31, 2; Fabri Liv. 22, 25, 6
3)eine Zeit verbringen, hinbringen, verleben
aetatem cum aliquoSulpic. in Cic. ep.
primae adulescentiae tempus tantā inopiā g., ut etc.Suet.
daher mit annum und einer Ordinalzahl: in dem und dem Jahr stehen, so und so viele Jahre alt sein
annum gerens (al. agens) aetatis sexagesimum ac nonum, superque mensem ac diem septimum, 60 Jahre, 1 Monat und 7 Tage altSuet. Vesp. 24
und so mit annos und einer Kardinalzahl
annos gerens proxime quadragintaAur. Vict. epit. 44, 4
4)prae se gerere = prae se ferre: offen an den Tag legen, zeigen, offen das Zeichen von etwas an sich tragen
utilitatem, offenbar nützlich sein (von Dingen)Cic.
perspicuam coniecturam, offenbar und deutlich Vermutungen Raum gebenCic.
II)insbesondere: an sich tragen = führen, haben
A)eigentlich
1)im Allgemeinen
vestemNep.
hastamVerg.
centum oculosOv.
distentius uber (von der Ziege)Hor.
vocemque et corpus et arma MetisciVerg.
fratrum speciemSen. poët.vergleiche Mützell Curt. 3, 3 [7], 16
partum oder uterum, schwanger, trächtig seinPlin.
2)prägnant: tragen = haben oder zu haben pflegen oder = zeugen, hervorbringen
insula Empedoclem gessitLucr.
quod permista (semina) gerit tellus, im Schoße birgtLucr.
platani malos gessereVerg.
quidquid et herbarum Thessala terra geritProp.
B)übertragen
1)an sich tragen
falsum cognomen, einen falschen B. führenSen.
personam alicuius gerere, jemands Rolle spielen, jemanden vertreten, quam personam gerere velimusCic.
est proprium munus magistratus intellegere, se gerere personam civitatis, dass er den Staat vertrittCic.
daher: gerere aliquem, jemands Rolle spielen, jemands Amt ausübens. Benecke Iustin. 32, 3, 1
non heredem regni, sed regem, sich nicht benehmen wie ein …, sondern wie usw.Iustin.
civem patremque, vorstellenClaud.
aedilemApul.
principem, als Fürst auftretenPlin. pan.
2)in sich tragen, hegen
fortem animumSall.
amicitiamCic.
inimicitias cum aliquoCaes.
odium in aliquemLiv.
curam pro aliquo, Sorge tragenVerg.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
gerō, gessī, gestus, ere GES-, to bear about, bear, carry, wear, have, hold, sustain
vestemNep.
ferarum pellesTac.
anguīs inmixtos crinibusOv.
in capite galeamNep.
spolia ducisLiv.
dextrā sceptrumVerg.
Virginis os habitumqueVerg.
cornua matres Gesserunt, i.e. became cowsOv.
tempora tecta pelleOv.
squalentem barbam gerens, withVerg.
distentius uberHor.
Seu tu querelas sive geris iocos (of a jar), containHor.
To bear, carry, bring
saxa in murosLiv.
cum pro se quisque (terram) gereretLiv.
To bear, bring forth, produce
arboresOv.
mālosVerg.
quos gerit India lucosVerg.
Terra viros geritOv.
Figuratively, to bear, have, keep, entertain, cherish, experience
pro noxiis irasTer.
fortem animumSall.
mixtum gaudio animumLiv.
Ante annos animumVerg.
personam, support a characterCic.
MoresOv.
aliquod nomenque decusqueVerg.
veteres inimicitias cum CaesareCaes.
de amicitiā gerendā libriCic.
in Romanos odiumLiv.
aliter atque animo gerebat, respondit, i.e. with dissimulationSall.
To exhibit, display, assume
in adversis voltum secundae fortunaeLiv.
prae se quandam utilitatemCic.
To carry out, administer, manage, regulate, rule, govern, conduct, carry on, wage, transact, accomplish, do, perform
rem publicamCic.
res publica egregie gesta estLiv.
magistratumCic.
terrā rem, i.e. to be in commandLiv.
se et exercitum more maiorumSall.
male rem, manage businessCic.
dum ea geruntur, meanwhileCaes.
dum haec Romae geruntur, happenSall.
etsi res bene gesta est, the warEnn. ap. Cic.
in conspectu Caesaris res gerebatur, the actionCaes.
occasio rei bene gerendae, for a successful blowCaes.
gladio comminus rem gerit, fightsCaes.
gestis aequanda pericula rebus, exploitsIuv.
a rebus gerendis senectus abstrahit, public affairsCic.
quid negoti geritur?Cic.
bello gestoLiv.
auctores in gerendo probabilesCic.
a spe gerendi abesseCic.
intus Digna geri, off the stageHor.
geram tibi morem, gratifyCic.
gerere mihi morem, please myselfTer.
ut homost, ita morem geras, every man to his humorTer.
ut utrique a me mos gestus esse videaturCic.
With se, to bear, act, behave, deport oneself
nos summissiusCic.
truculentius se quam ceteriCic.
se turpissimeCic.
me in hoc magistratuCic.
ita nos, ut, etc.Cic.
se medium gerere, remain neutralLiv.
pro colonis se gerere, claim to beLiv.
se pro civeCic.
Dis te minorem, i.e. revereHor.
meque vosque in omnibus rebus iuxta, treat you as myselfSall.
nec tecum talia gessi, treat you thusVerg.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu