konsonant.-Konjugation

gerere

gerō  gessī  gestum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

1. gero, gessī, gestum, ere, tragen

I)im Allgemeinen

A)eigentlich

terramLiv.

saxa in murosLiv.

Vulcanum (Feuer) in cornuPlaut.

B)übertragen

1)se gerere

a)sich betragen, sich benehmen, sich verhalten

se honesteCic.

se perdite (grundschlecht)Cic. ep.

se contumaciusNep.

se excellentius in re publica, eine hervorragende Rolle im Staat spielenCic.

se sic gerendoNep.

sic se gerebat, ut etc., nahm eine solche Stellung ein, dass er usw.Nep.

sic me non solum adversus socios gesseram, sed etiam adversus hostesLiv.

sic me in hoc magistratu geram, ut etc.Cic.

mit doppeltem Akkusativ

dis se minoremHor.

se illis dignumSen.

se medium, sich neutral verhalten (halten)Liv.

se blandiorem in administratione rei publicaeVal. Max.

mit pro (wie) und Ablativ

ita se iam tum pro cive gessisseCic. Arch. 11

se pro colonis gerereLiv. 32, 2, 6

se pro milite gerere, sich für einen S. ausgebenModestin. dig. 48, 10, 27. § 2

b)sich halten

se et exercitum more maiorumSall.

me vosque in omnibus rebus iuxta geramSall.

2)machen, dass eine Handlung usw. vor sich geht: etwas ausführen, besorgen, betreiben, vollziehen, vollführen

quae gessimusCic.

haec dum Romae geruntur, vorgehtCic.

quid negotii geritur?Cic.

ab initio res quem ad modum gesta sit vobis exponemus, den ganzen Hergang der SacheCic.

und die Formel

hanc rem gero, ich merke aufPlaut.

so auch

hanc rem gere, merke, pass hier aufPlaut.s. Lorenz Plaut. Pseud. 190

negotium oder rem bene oder male g. (griechisch εὖ oder κακῶς πράττειν), ein gutes oder schlechtes Geschäft machen, gute oder schlechte Geschäfte machen, schlechte Wirtschaft treiben, sein Hauswesen, Vermögen schlecht verwaltenCic.und andere

aber im Krieg

negotium bene gerere, einen Handstreich ausführenCaes.

rem oder res male g., Unglück (im Kampf) habenNep.

bei Prozessen um Mein und Dein

at enim tu tuum negotium gessisti bene (hast ein gutes Geschäft gemacht). Gere et tu tuum beneCic.

aber rem oder res gerere: beschäftigt sein, von Feldherrn = den Oberbefehl haben, den Krieg führen

quo cornu rem gessitNep.

res in Africa gessitNep.

Cnaeus terrā, Publius navibus rem gereretLiv.

aber auch rem gerere: den Kampf bestehen, kämpfen

eminus, gladiis und dergleichenLiv.s. Drak. Liv. 10, 43, 6; Fabri 23, 23, 2

gladiis res geri coepta est, das Schwert sollte nun entscheidenLiv.

res magnas g., große Taten ausführenNep.

spes gerendi (ergänze res), die Hoffnung, Taten auszuführenCic.

und so absolut

nam gerere quam fieri tempore posterius, re atque usu prius est, praktisch tätig seinSall.

alicui morem gerere, siehe mōs

tutelam alicuius g., Vormundschaft über jemanden führenICt.

aber

g. tutelam corporis, Vorsorge für den Körper tragenSen.

daher: res gestae, Taten, besonders KriegstatenCic.und andere

und so auch substantivisch

gesta, ōrum, neutrum = KriegstatenNep. und = gerichtliche Verhandlungenspät. ICt.Eccl.

cum aliquo agere ex ante gesto, aus einem vormaligen GeschäftPaul. dig. 15, 1, 47. § 4

ebenso:

gerenda, ōrum, neutrumAmm. 16, 12, 18

negotii gerentes, GeschäftsleuteCic. und negotii bene gerentes, gute GeschäftsleuteCic.; Gegensatz rei male gerentesPlaut.

Insbesondere

a)ein Amt mit seinen Obliegenheiten über sich nehmen, bekleiden, führen, verwalten

rem publicam gerere atque administrare, den Staat über sich nehmen und verwaltenCic. (vergleiche Nummer b)

magistratumCic. oder honoresNep. oder potestatemCic.

imperiumNep.

civitatis sacerdotiumVitr.

sine suffragio populi aedilitatemPlaut.

und: als leitende Magistratsperson einen Staatsakt anstellen, halten

comitiaCic.

censum (als Zensor)Suet.

b)bellum gerere: »Krieg führen« = (von einem Feldherrn) »die Kriegsoperationen leiten«Caes.Nep.und andere

und = (von einem Volk oder Fürsten) in Krieg liegen, Feindseligkeiten mit den Waffen in der Hand ausüben

cum aliquo oder adversus (adversum) aliquem oder in aliquem (aliquid)Cic.Nep.und andere oder contra aliquemIustin.Eutr.

cum aliquo (verbündet mit jemanden) adversus aliquemNep., oder mit jemanden = unter jemanden (unter jemands Kommando)Liv.

ebenso: rem publicam (von Feldherrn und Soldaten in Bezug auf ihre Tätigkeit im Krieg) = »den Krieg für den Staat führen, für den Staat fechten« und dergleichen, gewöhnlich mit dem Zusatz feliciter, prospere, egregie und dergleichenCic.Caes. und anderevergleiche Gronov Cic. de prov. cons. 6, 14; Drak. Liv. 2, 64, 5; Weißenb. Liv. 4, 24, 4; Gronov Liv. 8, 31, 2; Fabri Liv. 22, 25, 6

3)eine Zeit verbringen, hinbringen, verleben

aetatem cum aliquoSulpic. in Cic. ep.

primae adulescentiae tempus tantā inopiā g., ut etc.Suet.

daher mit annum und einer Ordinalzahl: in dem und dem Jahr stehen, so und so viele Jahre alt sein

annum gerens (al. agens) aetatis sexagesimum ac nonum, superque mensem ac diem septimum, 60 Jahre, 1 Monat und 7 Tage altSuet. Vesp. 24

und so mit annos und einer Kardinalzahl

annos gerens proxime quadragintaAur. Vict. epit. 44, 4

4)prae se gerere = prae se ferre: offen an den Tag legen, zeigen, offen das Zeichen von etwas an sich tragen

utilitatem, offenbar nützlich sein (von Dingen)Cic.

perspicuam coniecturam, offenbar und deutlich Vermutungen Raum gebenCic.

II)insbesondere: an sich tragen = führen, haben

A)eigentlich

1)im Allgemeinen

vestemNep.

hastamVerg.

centum oculosOv.

distentius uber (von der Ziege)Hor.

vocemque et corpus et arma MetisciVerg.

fratrum speciemSen. poët.vergleiche Mützell Curt. 3, 3 [7], 16

partum oder uterum, schwanger, trächtig seinPlin.

2)prägnant: tragen = haben oder zu haben pflegen oder = zeugen, hervorbringen

insula Empedoclem gessitLucr.

quod permista (semina) gerit tellus, im Schoße birgtLucr.

platani malos gessereVerg.

quidquid et herbarum Thessala terra geritProp.

B)übertragen

1)an sich tragen

falsum cognomen, einen falschen B. führenSen.

personam alicuius gerere, jemands Rolle spielen, jemanden vertreten, quam personam gerere velimusCic.

est proprium munus magistratus intellegere, se gerere personam civitatis, dass er den Staat vertrittCic.

daher: gerere aliquem, jemands Rolle spielen, jemands Amt ausübens. Benecke Iustin. 32, 3, 1

non heredem regni, sed regem, sich nicht benehmen wie ein …, sondern wie usw.Iustin.

civem patremque, vorstellenClaud.

aedilemApul.

principem, als Fürst auftretenPlin. pan.

2)in sich tragen, hegen

fortem animumSall.

amicitiamCic.

inimicitias cum aliquoCaes.

odium in aliquemLiv.

curam pro aliquo, Sorge tragenVerg.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

gerō, gessī, gestus, ere GES-, to bear about, bear, carry, wear, have, hold, sustain

vestemNep.

ferarum pellesTac.

anguīs inmixtos crinibusOv.

in capite galeamNep.

spolia ducisLiv.

dextrā sceptrumVerg.

Virginis os habitumqueVerg.

cornua matres Gesserunt, i.e. became cowsOv.

tempora tecta pelleOv.

squalentem barbam gerens, withVerg.

distentius uberHor.

Seu tu querelas sive geris iocos (of a jar), containHor.

To bear, carry, bring

saxa in murosLiv.

cum pro se quisque (terram) gereretLiv.

To bear, bring forth, produce

arboresOv.

mālosVerg.

quos gerit India lucosVerg.

Terra viros geritOv.

Figuratively, to bear, have, keep, entertain, cherish, experience

pro noxiis irasTer.

fortem animumSall.

mixtum gaudio animumLiv.

Ante annos animumVerg.

personam, support a characterCic.

MoresOv.

aliquod nomenque decusqueVerg.

veteres inimicitias cum CaesareCaes.

de amicitiā gerendā libriCic.

in Romanos odiumLiv.

aliter atque animo gerebat, respondit, i.e. with dissimulationSall.

To exhibit, display, assume

in adversis voltum secundae fortunaeLiv.

prae se quandam utilitatemCic.

To carry out, administer, manage, regulate, rule, govern, conduct, carry on, wage, transact, accomplish, do, perform

rem publicamCic.

res publica egregie gesta estLiv.

magistratumCic.

terrā rem, i.e. to be in commandLiv.

se et exercitum more maiorumSall.

male rem, manage businessCic.

dum ea geruntur, meanwhileCaes.

dum haec Romae geruntur, happenSall.

etsi res bene gesta est, the warEnn. ap. Cic.

in conspectu Caesaris res gerebatur, the actionCaes.

occasio rei bene gerendae, for a successful blowCaes.

gladio comminus rem gerit, fightsCaes.

gestis aequanda pericula rebus, exploitsIuv.

a rebus gerendis senectus abstrahit, public affairsCic.

quid negoti geritur?Cic.

bello gestoLiv.

auctores in gerendo probabilesCic.

a spe gerendi abesseCic.

intus Digna geri, off the stageHor.

geram tibi morem, gratifyCic.

gerere mihi morem, please myselfTer.

ut homost, ita morem geras, every man to his humorTer.

ut utrique a me mos gestus esse videaturCic.

With se, to bear, act, behave, deport oneself

nos summissiusCic.

truculentius se quam ceteriCic.

se turpissimeCic.

me in hoc magistratuCic.

ita nos, ut, etc.Cic.

se medium gerere, remain neutralLiv.

pro colonis se gerere, claim to beLiv.

se pro civeCic.

Dis te minorem, i.e. revereHor.

meque vosque in omnibus rebus iuxta, treat you as myselfSall.

nec tecum talia gessi, treat you thusVerg.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu