a-Konjugation

sīgnāre

sīgnō  sīgnāvī  sīgnātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

sīgno, āvī, ātum, āre (signum), mit einem Zeichen versehen, zeichnen, bezeichnen und dergleichen

I)eigentlich

A)im Allgemeinen

sonos vocisCic.

quasi s. in animo suam speciemCic.

loca signat, ubi ea (cistella) excĭditPlaut.

frontem calidā forcipeNov. fr. (und so signata fronsLact.)

campum limiteVerg.

humum longo limiteOv.

caeli regionem in cortice, einschneidenVerg.

nomina saxo, eingrabenOv.

und so

aere omnes honores alicuiusPlin. ep.

rem carmine, mit der Aufschrift der Tat versehenVerg.

ceram figuris, bildenOv.

qui (cruor) fusus humi signaverat herbam, gezeichnet = befleckt hatteOv.

humum cyclade, poetisch = berührenProp.

humum pede certo, poetisch = betretenHor.

lanugine malas, den ersten Bart bekommenMart.

B)insbesondere

1)mit einem Siegel versehen, siegeln, besiegeln, versiegeln (gewöhnlich obsignare)

libellumCic.

voluminaHor.

arcanas tabellasOv.

falsae litterae signo adulterino T. Quinctii signataeLiv.

daher poetisch

a)besiegeln = festsetzen, bestimmen

iuraProp. Lucan.

iura SuevisClaud.

b)schließen, beendigen

ut qui prima novo signat quinquennia lustroMart. 4, 45, 3

2)Münzen mit dem Prägezeichen, Stempel versehen, prägen

pecuniam signoLiv.

argentum signatumCic. Curt.

aurum argentumque signaturTac.

s. denariumPlin.

denarius signatus VictoriāPlin.

pecunia signata formā publicā populi RomaniLex Rubria c. 21 und 22

daher poetisch

(filia) quae patriā signatur imagine vultus, das heißt dem Vater ähnlich siehtMart. 6, 27, 3

3)auszeichnen, schmücken

honoreVerg.

caelum coronāClaud.

II)übertragen

A)im Allgemeinen

signatum memori pectore nomen habe, eingeprägtOv.

tunc signa animo, quodcumque in corpore mendum sit, zeichne, präge dem Gedächtnis einOv.

B)insbesondere

1)bezeichnen = anzeigen, ausdrücken (gewöhnlich significare)

differentiamQuint.

ea eādem appellationeQuint.

essa nomen (Caieta) signatVerg.

fama loco signataOv.

terras nomine, benennenLucan.

si tamen quid sentiam quaeris et vis signare (me) responsum, dass ich bestimmte Antwort (Erklärung) gebeSen. de ben. 7, 16, 1

quidam per ampla spatia urbisequos velut publicos signatis, quod dicitur, calceis agitant, jagen mit bescheinigten Schuhen, das heißt als hätten sie einen Postschein gelöst (wie mit Extrapost), durch die StadtAmm. 14, 6, 16

mit folgendem indirekten Fragesatz

in qua regione quali adiutore legatoque fratre meo usus sit, amplissimorum honorum, quibus triumphans eum Caesar donavit, signat memoriaVell. 2, 115, 1

mit folgendem AcI

quod verum esse patris epistula signat (beweist)Capit. Albin. 4, 5

2)bemerken, beobachten

ora sono discordiaVerg.

Turnus ut videtse signari oculisVerg.

signant ultima, sie fassten das Ziel fest ins AugeVerg.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

sīgnō, āvī, ātus, āre signum, to set a mark upon, mark, mark out, designate

sonos notisCic.

in animo suam speciemCic.

signata sanguine pluma estOv.

campumVerg.

humum limiteOv.

pede certo humum, pressHor.

summo vestigia pulvere, imprintVerg.

caeli regionem in cortice signant, cutVerg.

ceram figuris, imprintOv.

cruor signaverat herbas, had stainedOv.

signata in stirpe cicatrixVerg.

To impress with a seal, seal, seal up, affix a seal to

signatus libellusCic.

voluminaHor.

epistulaNep.

Poet.

signanda sunt iura, i.e. to be establishedProp.

Signatum memori pectore nomen habe, imprintedOv.

To mark with a stamp, stamp, coin

aurum publiceCic.

pecunia signata Illyriorum signoLiv.

sed cur navalis in aere Altera signata estOv.

To distinguish, adorn, decorate

(eum) superum honoreVerg.

Figuratively, to point out, signify, indicate, designate, express

unius oratoris locutio hoc proprio signata nomine est (sc. oratione)Cic.

Fama signata loco estOv.

ut videt Se signari oculis, singled outVerg.

To distinguish, note, mark

ora sono discordiaVerg.

animo signa quodcumque in corpore mendum estOv.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu