a-Konjugation

dēprecārī

dēprecor  dēprecātus sum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

dē-precor, ātus sum, ārī

I)jemanden nachdrücklich, dringend, inständig, flehentlich (um etwas) bitten, zu jemanden flehen, bei jemanden Fürbitte einlegen (vergleiche Gell. 6, 16, 3Lennep Ov. her. 16, 170)

A)im Allgemeinen

a)aliquemCic.

numina versuPetron.

mit folgendem ut und Konjunktiv

dispensatorem deprecari, ut servo poenam remitteretPetron. 30, 9

deprecabatur eum, ut imponat illi manumVulg. Marc. 7, 32

mit folgendem bloßen Konjunktiv

deprecatus est eum, cum ad superos redisset, sepulturae traderetHyg. fab. 125

mit folgendem ne und Konjunktiv

deprecari patres, ne festinarentLiv.

in hoc te deprecor, ne etc.Cael. in Cic. ep.

und non deprecari mit folgendem quominus und Konjunktiv

neque illum se deprecari, quominus pergatLiv. 3, 9, 10bei Cic. de fin. 2, 79 jetzt non precari, quominus etc

b)aliquid, um etwas bitten, flehen, etwas erbitten, erflehens. Bünem. Lact. 5, 17, 23

pacemCic.

paucos dies exsolvendo donativoTac.

misericordiamLact.

mit folgendem ut und Konjunktiv

inspectante ipso Caesare et a militibus deprecante, eis uti parcerentAuct. b. Afr. 85, 10

quin etiam deprecatus esse dicitur, ut se tertium in amicitiam reciperentLact. 5, 17, 23

mit folgendem ne und Konjunktiv

unum petere ac deprecari, ne etc.Caes.

primum deprecor, ne me tamquam philosophum putetis scholam aliquam vobis explicaturumCic.

deprecor, ne me tantā iniuriā dignum iudicetisLiv.

quamquam uxor diu, ne ab aegro divelleretur, deprecata estIustin.

und mit Dativ der Person, für die man Fürbitte einlegt

d. seni, ne vapuletPlaut.

non deprecari mit folgendem quin und Konjunktiv

nec deprecor iam, quin gravedinem et tussim non mihi, sed ipsi Sestio ferat frigusCatull. 44, 18

nihilum deprecans, quin privatus iterum in se saeviretLiv. 3, 58, 8

nec deprecor, quin sic existimetisApul. flor. 9. p. 9, 20 Kr.

mit folgendem Infinitiv

nec deprecor umbram accipereStat. Theb. 8, 116

non deprecor hosti servariLucan. 9, 213

mit folgendem AcI: dringend bitten

lumen oculorum divinitus sibi servari deprecaturAugustin. de doctr. Chr. prol. § 3

und: als Entschuldigung anführen

errasse regemSall. Iug. 104, 4

c)aliquid oder aliquem ab aliquo, etwas oder jemanden (von einem) erflehen = um Schonung, um Gnade bitten, ~ flehen für usw.

multorum vitam ab aliquoCic.

vitam sibi, Auct. b. Afr. vitam alicuius per (bei) ubera maternaIustin.

civem a civibusCic.

te assiduae lacrimae C. Marcelli, fratris optimi, deprecanturCic.vergleiche Garatoni Cic. Flacc. 11, 24

d)absolut: Fürbitte einlegen, um Gnade, um Schonung, um Verzeihung bitten, ~ flehen, sich aufs Bitten verlegenCic.und andere

pro aliquoCic. Suet.

pro se, um Pardon bittenVell.

erit isdem aequitatis sententiis contra verborum acerbitatem deprecandumCic. part. or. 137

B)in der Religionssprache

a)verwünschend aussprechen

diras devotiones in aliquemApul. met. 9, 23

b)übertragen: Verwünschungen aussprechen gegen jemanden, jemanden verwünschen

aliquemCatull. 92, 3Gell. 7 (6), 16, 5

C)für jemanden etwas erbitten = jemandem etwas wünschen

Pyrrho et Samnitibus eam sapientiamVal. Max. 4, 3, 6

II)»wegbitten« = durch Bitten und dergleichen etwas abzuwenden suchen, abwehren, von sich ablenken oder abwälzen, um Entlassung oder Erlösung von etwas bittenvergleiche Gell. 6, 16, 5 sqq. die Auslgg. zu Nep. Att. 12, 2 Ruhnken Rutil. Lup. 1, 7

a)aliquid

mortemCaes.und andere

non mortem neque aerumnasSall.

periculumCaes.

poenamLiv.

iram senatus, durch gute Worte den Unwillen des Senats besänftigenLiv.

iustam patriae querimoniam a se detestari ac deprecariCic.

praecipiendi munus, sich verbitten, bittend, höflich ablehnenQuint.

zuweilen deprecari, besonders in zusammengezogenen Sätzen, in der Bedeutung von I und II zusammensiehe Drak. Liv. 40, 15, 8; die Auslgg. zu Iustin. 11, 9, 4

b)deprecor aliquem aliqua re, ich bitte weg von usw. = ich wehre (halte) ab

lecto te solum, lecto te deprecor, nur mein Bett, mein Bett nur allein darfst du nicht berührenProp. 2, 34, 17

Partizip Perfekt passiv

deprecatum numen, gebeteneApul. met. 11, 25

deprecatus a patre, flehentlich gebetenCommodian. apol. 639

aber

deprecatum bellum, durch Bitten abgewendeterIustin. 8, 5, 4

Aktive Nebenform

orabunt, deprecabunt in hac domoItala 3. regg. 8, 23 bei Augustin. specul. 23 ed. Mai

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

dē-precor, ātus, ārī, deponent, to avert by prayer, deprecate, plead against, beg to escape, seek to avoid

ullam ab sese calamitatemCic.

a me patriae querimoniamCic.

nullum genus suppliciCic.

mortemCaes.

inimici imperiumSall.

sui periculi deprecandi facultasCaes.

ignominiamLiv.

primum deprecor, ne me, etc.Cic.

unum, ne se armis despoliaretCaes.

non deprecor, quin, etc.Catull.

illam, i.e. curseCatull.

To pray, plead with, apply to, solicit, offer a plea

quem deprecarere?Cic.

patres, ne festinarent decernereLiv.

errasse regem deprecati sunt, plead in excuseSall.

pro filio patres deprecamurCic.

neque illum se deprecari, quo minus pergatLiv.

roget, depreceturCic.

merui, nec deprecor, inquitVerg.

Supine accusative

ad me deprecatum venireCic.

To pray for, intercede in behalf of

multorum vitam a SullāCic.

quos ad pacem deprecandam miseratCic.

me a vobisCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu