trānsPräp. m. Akk.

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

trāns, Präposition mit Akkusativ

I)jenseits (Gegensatz cis, citra)

trans montemCic.

trans RhenumCaes.

übertragen

exigitur poena trans hominem, nach dem Tod des MenschenPs. Quint. decl. 6, 10 extr.

II)über, über … hin (weg), über … hinaus

trans Alpes transferturCic.

trans mare curruntHor.

trans caput iacĕre, über den KopfVerg.

trans cervicem equi elabi (von einer Lanze)Liv.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

trāns, preposition with accusative 1 TER-

Of motion, across, over, to the farther side of

qui trans mare curruntHor.

multitudinem trans Rhenum traducereCaes.

trans vallum signum traicereLiv.

curvos trans ripam miserat arcūsOv.

Of position, across, beyond, on the other side of

Germani trans Rhenum incoluntCaes.

trans Euphratem esse pereundumCic.

domino trans ripam inspectanteCic.

trans Padum omnia loca tenereLiv.

In composition (trāns before vowels, except i, and before b, c, g, p, r, t; trāns, very rarely trā, before f, v; trāns or trā before i, d, l, m, n; trān, rarely trāns, before s)

Over, across; as in trado, traduco, transcurro, transeo

Through, through and through; as in transfigo, transigo, traicio, transadigo

Beyond, in Transalpinus


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu