e-Konjugation

pendēre

pendeō  pependi  –

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

pendeo, pependī, ēre (Intensivum zu pendo), hängen, herabhängen

I)eigentlich

A)im Allgemeinen

ab umeroCic.

malo (Mastbaum) ab altoVerg.

a nasoMart.

ex arboreCic.

e posteOv.

ex umeroOv.

de alicuius colloOv.

mit bloßem Ablativ (an)

colloProp.

tignoOv.

tenui filo (bildlich)Ov.

vergleiche

a cuius salute velut filo pendere statum orbis terrarum, dass das Wohl der Welt selbst am Faden seines Lebens hingAmm.

aber

capite deorsum, mit dem K. nach untenAugustin.

in arboreCic.

in cruceSen. rhet.

in aëris spatioLucr.

in aëreOv.

in cervice alicuius, an jemands Hals hängenProp.Ov.

ut bos in latus (seitwärts) pendere videaturColum. 6, 14, 2

circum oscula pendent natiVerg.

per dorsum a verticeVerg.

per pedesTer.

pendent poma sub arboribusProp.

pendentia serta super ramosOv.

absolut

pendentes lychniLucr.

B)insbesondere

1)venalem pendere, öffentlich zum Verkauf ausgehängt, ~ angeschlagen sein

ad laniumPhaedr. 3, 4, 1

Claudius (= die Güter des Claudius) venalis pependitSuet. Claud. 9, 2

rei, qui ante quinquennium proximum apud aerarium pependissent, deren Namen im Aerar ausgehängt, das heißt deren Prozesse beim Aerar anhängig gemacht worden warenSuet. Dom. 9, 2

2)hängen, aufgehängt sein

pendebit fistula pinuVerg. ecl. 7, 24

von Sklaven: an den oberen Türpfosten hängen, an den oberen Türpfosten gehängt sein, um Prügel zu empfangens. Brix Plaut. trin. 247Plaut. Ter.

pendentem aliquem ferirePlaut.

pendentem plectiTer., verberibus caediPlaut.

tu iam pendebis, wirst an den Türpfosten kommen = Schläge erhaltenTer.

und von Menschen überhaupt: sich aufgehängt haben

cur aliquis e trabe pependitOv.

quaerit altos, unde pendeat, ramosMart.

3)vom Gewand: herabhängen = herabwallen

ut pendeat apte (chlamys)Ov. met. 2, 733

4)hereinhängen

a)über uns schweben

dum nubila pendentVerg.

pendentia nubilaOv.

scopulus pendetOv.

ensis alicui pendet super impia cerviceHor.

und: herüberhängend, schwebend einzustürzen drohen

nec opertum (litus) pendeat algāOv. met. 11, 233

b)in der Luft hängen, schweben

capellae pendent de rupeVerg.

illisaque prora pependitVerg.

vestigia pendent, der Schritt schwebt (von Eilenden)Stat.

c)von Fliegenden, besonders von Vögeln: schweben, aufschweben, hinschweben

niveis in aëre pennisOv.

per aërias aurasOv.

avis multa pependitMart.

d)vom Wagenlenker

pronus pendens in verbera, ausliegend = sich vorwärts beugend zum SchlageVerg. Aen. 5, 147; 10, 586

5)prägnant

a)von Personen: irgendwo hängen, sich irgendwo aufhalten

pendes in limine nostroVerg.

circa montem pendereFlor.

b)von Körperteilen: schlaff, welk herabhängen

pendent lacertiPlin. ep.

fluidos pendere lacertosOv.

pendentes genaeIuven.

c)von Gegenständen des Gewichts: so und so viel wiegen

offula cum duabus costis, quae penderet III et XX pondoVarro r. r. 2, 4, 11

cyathus pendet drachmas X, mna pendet drachmas Atticas centumPlin. 21, 185

Lucio Titio modios centum, qui singuli pondo centum pendeant, heres datoUlp. dig. 33, 6, 7. § 1

bildlich

bona vera idem pendentSen. ep. 66, 30 ed. Haa.

II)übertragen

A)im Allgemeinen

pendere ex oder ab alicuius ore, an jemands Mund hängen = jemandem aufmerksam zuhörenLucr.Verg.

und so absolut

attentus et pendens (sehr gespannt)Plin. ep.

vultu, jemanden unverwandten Blickes ansehenQuint.

omnia sunt hominum tenui pendentia filoOv.

hac noctu filo pendebit Etruria totaEnn. fr.

B)insbesondere

1)im Fortgang unterbrochen werden, liegen bleiben, ins Stocken geraten sein, auf einige Zeit verschoben werden

pendent opera interruptaVerg. Aen. 4, 88

2)in Bezug auf den schwankenden Zustand des Hängenden

a)von Personen usw.: ungewiss, zweifelhaft sein, unentschieden, unentschlossen sein, schwanken

ne diutius pendeas, palmam tulitCic.

animus tibi pendetTer.

animi pendentesLiv. Curt.

nolo plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendereCic.

animis spe et metu pendentibusLiv.

u. pendere animi (im G.)Plaut.Ter.Cic.Liv.

ebenso

animoCic. fr. und animis (von mehreren)Cic.Liv.vergleiche Baiter not. crit. zu Cic. Tusc. 1, 95. p. 240, 25 ed. Orell. 2

mit folgendem indirekten Fragesatz

quam diu futurum hoc sit, non nimis pendeoSen. ep. 69 (?)

b)von Leblosem: wie schweben = unentschieden, ungewiss, zweifelhaft sein

pendet belli fortunaOv. met. 8, 12

besonders im Juristenlatein

mutui datio interdum pendetICt.

actio negotiorum interdum pendetICt.

pendere oder in pendenti esse, an oder donec oder quam diu etc.ICt.

ebenso

aliquid in pendenti habereICt.

vom Prozess

iudicio pendenteICt.

lite, causā pendentespät. ICt.

und vom Angeklagten

ad senatum remissus diu pependit, blieb er wegen des Ausganges seines Prozesses lange in Ungewissheit (blieb die Sache lange hängen)Plin. ep. 4, 9, 1

3)insofern das, was hängt, an etwas hängt = von etwas oder von jemanden abhängen, auf jemanden oder etwas beruhen

a)von etwas

ex quo verbo tota illa causa pendebatCic.

spes pendet ex fortunaCic.

de tuis pendentia Dardana fatisSil.

mit bloßem Ablativ

rebus levissimis (von einer Person)Cic.

speLiv.

momentoCic.

aliundeCic.

fama pendet in tabellisCic.

b)von jemanden

de te pendens amicus, dir ergebenHor.

illa ex te totā pendebat perdita mente, hing an dir, mit der ganzen Seele verlorenCatull. 64, 69 sq.

incolumitas tua tuorumque, qui ex te pendentCic.

spes opesque ex patre pendentSall.

c)von etwas oder von jemanden ausgehen

ab uno corpore et ex una pendebat origine bellumOv. met. 1, 186

cum eius origo paterna a Numa Pompilio penderetEutr. 8, 9

d)von jemanden abhängig sein = jemandem als Vorbild folgen

hinc omnis pendet LuciliusHor. sat. 1, 4, 6

Vulgärlateinisch pendit = pendetCommod. instr. 1, 35, 9 und 2, 20, 9, pendunt = pendentCorp. inscr. Lat. 8, 7854 (wo et auro similes pendunt in vitibus [uva]e)

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

pendeō, pependī, —, ēre PAND-, to hang, hang down, be suspended

sagittae pendebant ab umeroCic.

pendebant molles super ora capilliOv.

telum summo clipei umbone pependitVerg.

chlamydemque, ut pendeat apte, Conlocat, hang becominglyOv.

ego plectar pendens, shall be strung up and floggedTer.

pendebit fistula pinuVerg.

E trabe pependit onusOv.

inter merces, be exposed for salePhaedr.

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo, i.e. are held by a frail tenureOv.

To hang in the air, be suspended, float, hover, overhang

Nunc scopulus raucis pendet adesus aquisOv.

Hi summo in fluctu pendentVerg.

Dumosā pendere procul de rupe videbo (capros)Verg.

olor niveis pendebat in aëre pennisOv.

litus, quod pendeat, overhangsOv.

To hang about, loiter, tarry, linger

nostro in limineVerg.

To hang down, be flabby, be flaccid, be weak, have no strength

fluidos pendere lacertosOv.

Pendentes genas aspiceIuv.

Figuratively, to hang, rest, depend, be dependent

quoniam opes eius ex patre suo penderentSall.

ex alterius voltu ac nutuLiv.

spes pendet ex fortunāCic.

ex quo verbo tota causa pendebatCic.

vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendereCic.

in sententiis omnium civium famam nostram pendereCic.

De te pendens amicus, devoted to youHor.

ex te tota pendebatCatull.

tyrannus, Cum quo fatum pendebat amiciIuv.

Of the attention, to hang, give close attention, be absorbed, gaze fixedly

(Dido) pendet iterum narrantis ab oreVerg.Ov.

To be suspended, be interrupted

pendent opera interruptaVerg.

To be in suspense, be uncertain, hesitate, be irresolute, be perplexed

animus tibi pendet?Ter.

nolo suspensam plebem obscurā spe pendereCic.

pendeo animi exspectatione CorfiniensiCic.

sollicitis ac pendentibus animiLiv.

pendebat adhuc belli fortuna, was in doubtOv.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu