konsonat. Dekl. (3. Dekl.)

vulnus vulneris (volnus)n

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

vulnus (archaistisch volnus), eris, neutrum (aus *volsnos zu vellere, reißen; vergleiche griechisch ουλή = Ϝολνή, Narbe), die Wunde

I)eigentlich und bildlich

1)eigentlich

a)lebende Wesen

v. grave (Gegensatz v. leve)Liv.

vulnus tenue, leichteLiv.

vulnus novum (Gegensatz vulnus vetus et purulentum)Sen.

v. mortiferumLucil. fr. Cic.

vulnera adversaCic.

vulnera (Narben), quae in facie naturalia erantSpart.

vulnus crurisPetron.

vulnera corporisCic.

vulnera missilium, GeschosswundenLiv.

vulnus inferreCaes. oder infligereCic.

aeternum dare matri sub pectore vulnusLucr.

vulnera alternā dareque ferreque manuOv.

inania duro vulnera dare ferroOv.

vulnus accipere, excipereCic.

vulnus gravius accipereCaes.

accipere vehemens vulnus et mortiferumCic.

vulnus in capite accipere ab aliquoCic.

vulnus alligare oder obligareCic., deligareCels.

curare vulnus suturāCels.

vergleiche

vixdum satis percurato vulnereLiv.)

vulnus rescindereLiv. epit. Ov.

mori ex vulnereLiv., vulneribusPoll. in Cic. ep.

perire ex vulnereLiv.

vulneribus adversis et honestis cadereCic.

adversis vulneribus concĭdereSall.

mutuis vulneribus concurrereSen. rhet.

se mutuis vulneribus occīdereAur. Vict.

ex vulnere recreariCic.

ex vulnere reficiTac.

ex vulnere claudicareCic.

vulnus implere, ausheilenCels.

cum gravi vulnere ferri ex proelio, referri in castraLiv.

b)poetisch übertragen: die Wunde lebloser Gegenstände, die Verletzung, der Hieb, Stich, Schnitt, Einschnitt

falcisOv.

calceiIuven.

ornus vulneribus evictaVerg.

humus reformidat vulnus (aratri)Ov.

2)bildlich: die Wunde = Verletzung, Verlust, Kränkung, ein wunder oder fauler Fleck

fortunae gravissimo vulnere percussusCic.

vulnera rei publicae imponere oder inurereCic.

quod autem tantum aut in moribus naturaque vulnus aut in re atque fortuna? SchadenCic.

cum illud Castricianum vulnus dicendo refricuissetCic.

ista sunt ipsa vulnera, quae non possum tractare sine maximo gemitu; moderare igitur, quaeso, ut potesCic.

vulnera nova facere, VergehungenCic.

vulneribus suis mederi, SchuldenCic.

öfter: Schlappe, Schlag = empfindlicher Verlust, Niederlage, besonders in der Verbindung sine aliquo vulnere, ohne erheblichen VerlustCaes.

sine ullo vulnere, ohne jeden VerlustCaes.

vulnus accipere (Gegensatz dare)Iustin. 1, 8, 10; 2, 11, 19; 5, 5, 3; 42, 4, 10

post aerumnosas iacturas et vulneraAmm. 27, 1, 1

recentissimum quodque volnus pavensTac. hist. 3, 56

von Seelenwunden (wie Schmerz, Kummer, Trauer), besonders von LiebeswundenLucr.Verg.und andere

vulnus alit venisVerg.

rescindere vulnus dolorum meorumFlor.

sanabit nulla vulnera cordis opeOv.

ac languore simulato vulnus animi mentitur in valetudinemApul.

II)metonymisch: das, was Wunden macht

1)der Hieb, Stich, Wurf, Stoß, Schnitt, wodurch Wunden entstehen

elusa vulnera, von dem StierOv.

mortifero vulnere ictusLiv.

inter se vulnera iactant, HiebeVerg.

crepitant sub vulnere malae, HiebVerg.Vergleiche Lachmann Prop. 1, 1, 13

2)das Werkzeug, das Wunden macht: das Geschoss usw.

illum infesto vulnere insequiturVerg.

haesit sub gutture vulnus, PfeilVerg.

vulnera dirigere, Pfeile richten und abschießenVerg.

3)(poetisch) der Verwundete

ad gemitus vulnerumLiv. 22, 5, 4 (wenn es nicht dort = Ächzen infolge der Wunden; vergleiche Verg. Aen. 2, 413)