a-Konjugation

vītāre

vītō  vītāvī  vītātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

vīto, āvī, ātum, āre, meiden, vermeiden, aus dem Weg gehen, ausweichen, zu entgehen suchen (Gegensatz petere)

I)eigentlich

telaCaes.

hastasOv.

eum locumCaes.

aequoraHor.

aspectum oder oculos hominumCic.

II)übertragen

A)meiden, vermeiden

a)mit Akkusativ

stultitiamCic.

omnes suspicionesCaes.

insidiasPhaedr.

se ipsum vitare, sich selbst meiden, mit sich selbst unzufrieden seinHor.

non vitandi laboris mei causāCic.

b)mit Dativ

infortunioPlaut.

huic verboPlaut.

c)mit ne und Konjunktiv

deinde quaeretur potueritne vitari, ne in eum locum venireturCornif. rhet.

vitandum est oratori utrumque, ne aut scurrilis iocus sit aut mimicusCic.

id quoque vitandum, ne etc.Quint.

imbecillus homo, iturus in balneum, vitare debet, ne ante frigus aliquod experiaturCels.

d)mit Infinitiv

tangere vitet scriptaHor. ep. 1, 3, 16

si non vitasset intellegi (sich verständlich zu machen)Sen. ep. 114, 4

ingrati esse vitemusSen. ep. 81, 22

(verbo isto) ut novo et improbo verbo uti vitaveratGell. 10, 21, 2

longe reductis dentibus digitos beati viri vitabat attingereSulp. Sev. vit. S. Mart. 17, 7

von Leblosem

splendida porro oculi fugitant vitantque tueriLucr. 4, 322

B)prägnant: vermeiden = entgehen

odium plebisLiv.

casumCic.

mit Ablativ: wodurch?

fugā mortemCaes.

legatione (durch Annahme der Legatenstelle) periculumCic.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

vītō, āvī, ātus, āre 3 VIC-, to shun, seek to escape, avoid, evade

si vitant, fugiuntCic.

Hastas, spiculaHor.

locumCaes.

balneaHor.

sapiens, vitatu quidque petitu Sit melius, causas reddet tibiHor.

vitataque traxit in armaOv.

Figuratively, to shun, avoid

vitiaCic.

omnīs suspitionesCaes.

offensione vitatāCic.

proditionem celeritateSall.

se ipsum, to shun oneselfHor.

erit in enumeratione vitandum, ne, etc.Cic.

tangere vitet ScriptaHor.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu