e-Konjugation
pārēre
pāreō pāruī pāritūrus
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
pāreo, uī, itum, ēre (zu griechisch πεπαρειν, vorzeigen)
I)erscheinen, sichtbar sein, sich sehen lassen
A)eigentlich: vielleicht terminus technicus der Religionssprache
immolanti iocinera replicata parueruntSuet. Aug. 95
cui pecudum fibrae, caeli cui sidera parentVerg. Aen. 10, 176
ad portum paruit HermogenesMart.
B)übertragen: sich zeigen = erhellen, offenbar sein, sich ergeben, besonders mit folgendem AcISuet.ICt.
und unpersönlich: paret, besonders als juristische Formel = es erhellt, steht fest, ist erwiesenCic.Petron.ICt.
und so
si paret, si pareretCic.
II)prägnant
A)(wie apparere Nummer II, β) einer römischen Magistratsperson als Gehilfe zur Seite stehen
magistratibus in provincias euntibusGell. 10, 3, 19
ad memoriam, ad libellosSpart. Pesc. 7, 4
B)übertragen
1)gehorchen
a)gehorsam sein, Folge leisten, nachleben (Gegensatz imperare, befehlensiehe Wölffl. Liv. 21, 4, 3)
verbunden parere et oboedire praecepto alicuius, oboedire et parere voluntati alicuius, parere et dicto audientem esse alicuiCic.
ducibusLiv.
legibusCic.
dictoLiv.
Passiv unpersönlich
legato a centurionibus parebaturTac. ann. 1, 21
cum bene imperanti bene parereturSen. ep. 90, 5
mit in oder ad
omnia, in allen StückenVell. 2, 23, 6Sen. de ben. 3, 20, 2
mit allgemeinem Akkusativ
quaedam (in einigen Fällen) esse parendum, quaedam non obsequendumGell. 2, 7, 12
absolut
non parere, ungehorsam seinNep.ICt.
numquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imperandum, habilius fuitLiv.
von leblosen Subjekten
parerent arva colonoVerg.
virecta parentia ventisTibull.
gestus animo cum voce paret simulQuint.
si tam diversa parent simul, zu Gebote stehenQuint.
b)nach etwas sich richten, ihm willfahren, nachgeben, nachleben, von etwas sich leiten lassen
irae plus quam utilitatiNep.
naturaeNep.
cupiditatibus, necessitati, utilitatiCic.
terminisCic.
promissis, nachkommenOv.
usuris, solutioni, nachkommen = bezahlenspätlateinische ICt.
2)gehorchen = unterworfen sein, untertänig sein, dienen
neque uni neque paucisCic.
CaesariCaes.
von Städten
regiPlin.
perpetuo imperioNep.
von leblosen Subjekten
omnis res, virtus, fama, decus, divina humanaque pulchris divitiis parentHor.
☞Perfekt Passiv unpersönlich paritum est und essePapin. dig. 31, 1, 67. § 2Symm. epist. 10, 43
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
pāreō, uī, —, ēre 2 PAR-, to appear, be visible, be at hand
caeli cui sidera parent, are intelligibleVerg.
Impersonal, it is clear, is evident, is manifest
factumne sit? at constat. A quo? at paretCic.
si paret fundum Servili esse, if it be provedCic.
To obey, be obedient, submit, comply
meis dictisTer.
dicto pareEnn. ap. Cic.
praecepto illi veteriCic.
ei, uti deoCic.
imperioCaes.
paret incerta duobus (ventis), is swayed byOv.
dicto pareturLiv.
To be subject, be dependent, be subservient
animus, qui nisi paret, Imperat, must be slave or masterHor.
nulla fuit civitas, quin Caesari pareretCaes.
virtuti omnia parentSall.
To submit, comply, indulge, gratify, yield
consuetudiniCic.
religioni potius vestrae quam odioCic.
To satisfy, fulfil, accomplish, pay
promissisOv.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu