e-Konjugation

pārēre

pāreō  pāruī  pāritūrus

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

pāreo, uī, itum, ēre (zu griechisch πεπαρειν, vorzeigen)

I)erscheinen, sichtbar sein, sich sehen lassen

A)eigentlich: vielleicht terminus technicus der Religionssprache

immolanti iocinera replicata parueruntSuet. Aug. 95

cui pecudum fibrae, caeli cui sidera parentVerg. Aen. 10, 176

ad portum paruit HermogenesMart.

B)übertragen: sich zeigen = erhellen, offenbar sein, sich ergeben, besonders mit folgendem AcISuet.ICt.

und unpersönlich: paret, besonders als juristische Formel = es erhellt, steht fest, ist erwiesenCic.Petron.ICt.

und so

si paret, si pareretCic.

II)prägnant

A)(wie apparere Nummer II, β) einer römischen Magistratsperson als Gehilfe zur Seite stehen

magistratibus in provincias euntibusGell. 10, 3, 19

ad memoriam, ad libellosSpart. Pesc. 7, 4

B)übertragen

1)gehorchen

a)gehorsam sein, Folge leisten, nachleben (Gegensatz imperare, befehlensiehe Wölffl. Liv. 21, 4, 3)

verbunden parere et oboedire praecepto alicuius, oboedire et parere voluntati alicuius, parere et dicto audientem esse alicuiCic.

ducibusLiv.

legibusCic.

dictoLiv.

Passiv unpersönlich

legato a centurionibus parebaturTac. ann. 1, 21

cum bene imperanti bene parereturSen. ep. 90, 5

mit in oder ad

omnia, in allen StückenVell. 2, 23, 6Sen. de ben. 3, 20, 2

mit allgemeinem Akkusativ

quaedam (in einigen Fällen) esse parendum, quaedam non obsequendumGell. 2, 7, 12

absolut

non parere, ungehorsam seinNep.ICt.

numquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imperandum, habilius fuitLiv.

von leblosen Subjekten

parerent arva colonoVerg.

virecta parentia ventisTibull.

gestus animo cum voce paret simulQuint.

si tam diversa parent simul, zu Gebote stehenQuint.

b)nach etwas sich richten, ihm willfahren, nachgeben, nachleben, von etwas sich leiten lassen

irae plus quam utilitatiNep.

naturaeNep.

cupiditatibus, necessitati, utilitatiCic.

terminisCic.

promissis, nachkommenOv.

usuris, solutioni, nachkommen = bezahlenspätlateinische ICt.

2)gehorchen = unterworfen sein, untertänig sein, dienen

neque uni neque paucisCic.

CaesariCaes.

von Städten

regiPlin.

perpetuo imperioNep.

von leblosen Subjekten

omnis res, virtus, fama, decus, divina humanaque pulchris divitiis parentHor.

Perfekt Passiv unpersönlich paritum est und essePapin. dig. 31, 1, 67. § 2Symm. epist. 10, 43

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

pāreō, uī, —, ēre 2 PAR-, to appear, be visible, be at hand

caeli cui sidera parent, are intelligibleVerg.

Impersonal, it is clear, is evident, is manifest

factumne sit? at constat. A quo? at paretCic.

si paret fundum Servili esse, if it be provedCic.

To obey, be obedient, submit, comply

meis dictisTer.

dicto pareEnn. ap. Cic.

praecepto illi veteriCic.

ei, uti deoCic.

imperioCaes.

paret incerta duobus (ventis), is swayed byOv.

dicto pareturLiv.

To be subject, be dependent, be subservient

animus, qui nisi paret, Imperat, must be slave or masterHor.

nulla fuit civitas, quin Caesari pareretCaes.

virtuti omnia parentSall.

To submit, comply, indulge, gratify, yield

consuetudiniCic.

religioni potius vestrae quam odioCic.

To satisfy, fulfil, accomplish, pay

promissisOv.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu