Adjektiv a/o-Dekl. dreiendig

sacer sacra sacrum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

sacer, cra, crum (sancio), einem Gott geheiligt, gewidmet, heilig

I)adjektivisch

A)im Allgemeinen

a)mit Dativ und Genitiv

mensis sacer manibusOv.

aesculus sacra IoviPlin.

sacrum deae pecusLiv.

sacrum Soli id animalTac.

Cereri sacer Polyphoetes, Priester der CeresVerg.

eius partem decumam Apollini sacram esseLiv.

mit Genitiv

anseres sacri IunonisLiv.

pietatis sacrumInscr.

illa insula eorum deorum sacra putaturCic.

übertragen

pugionem magno operi sacrum, geweiht (= bestimmt)Tac.

b)absolut

sacrae aedesCic.

aedificia (Gegensatz aedificia profana)Cic.

lucusCurt.

signaCic.

litterae, die heilige Schrift, BibelEccl.

ignisCurt.

fontes, amnesOv.

ius (Gegensatz publicum, privatum)Quint.; vergleiche iura sacerrima lecti, heiligsten, daher unverbrüchlichstenOv.

foedusCurt.

pecunia (Gegensatz pecunia privata)Quint.

vates (weil dem Apollo heilig)Hor.

sacra profanaque omnia polluereSall.

poetisch: von der Gottheit selbst

Vesta, CybeleProp.

im Wortspiel

ut sacrosancti [hochheilig] habeantur, quibus ipsi dii neque sacri [hoch] neque sancti [heilig] sunt Liv. 3, 19, 10

übertragen: heilig, ehrfurchtsvoll, ehrwürdig

lingua (des Cirero)Mart.

MaroMart.

memoria patrisQuint.

sacerrima eloquentiaSen. rhet.

besonders in Bezug auf den Kaiser

sacrā Caesaris aureMart.

occupationesSuet.

daher später = kaiserlich überhaupt

constitutionesICt.

auditiospät. ICt.

und als stehendes Beiwort gewisser Örtlichkeiten und Gegenstände, wie

sacer mons, der heilige Berg, ein alleinstehender Hügel im Sabinischen, 4 km nordöstlich von Rom, am rechten Ufer des AnioLiv. 2, 32, 2 Fest. p. 318 (b), 20

sacra via, die heilige Straße, eine Straße in Rom, beim sacellum Streniae beginnend, auf der Burg endigendCic. Planc. 17Hor. sat. 1, 9, 1, bei Dichtern auch sacer clivusHor. carm. 4, 2, 35Mart. 1, 70, 5s. das weitere bei Jordan Topographie Roms 1, 2. S. 274 ff.

os sacrum, das heilige Bein (griechisch ἱερον ὀστέον), als anatomischer terminus technicusCael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 24

mare sacrum, das große WeltmeerCael. Aur. de morb. acut. 2, 30, 162, dasselbe sacer OceanusSen. suas. 1, 4

B)insbesondere: einer unterirdischen Gottheit zur Vernichtung geweiht, ihr als Opfer verfallen, daher verflucht, verwünscht

a)als terminus technicus der Religionssprache

α)mit Dativ

eius caput Iovi (ergänze Stygio) sacrum esset, altes Plebiszit bei Liv.

sac os esse certis disMacr.

β)absolut

eum, qui eorum cuiquam nocuerit, sacrum sanciriLiv.

b)übertragen: überhaupt verflucht, verwünscht, verabscheut, abscheulich

α)mit Dativ

homo, sacra res hominiSen. ep. 95, 33

β)absolut

ego sum sacer, scelestusPlaut.

unus istic servus est sacerrimusPlaut.

is intestabilis et sacer estoHor.

auri sacra famesVerg.

hircus alarumCatull.

venenum, magisches, geheimesVal. Flacc.

passio, die Fallsucht, EpilepsieCael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 60

ignis, siehe īgnis

II)substantivisch: sacrum, ī, neutrum, etwas Heiliges, Geweihtes

A)der heilige, geweihte Gegenstand, das Heiligtum

a)eigentlich

Cloacinae sacrumPlaut.

sacrum clepere, rapereCic.

sacrum (Opfer) accenderePhaedr.

sacrum (Opfer) id Vulcano cremareLiv.

Plural

α)die Heiligkeit

regni, der KönigswürdeTac. ann. 2, 27

β)Heiligtümer, heilige Geräte und dergleichen

sacra ex aedibus suis eripuisseCic.

sacra omnia proferreAuct. b. Alex.

cumque suis penetralia sacris, Götterbildnissen, PenatenOv.

sacra in mensa penatium deorum ponere, Opfergaben, OpferNaev. fr.

persaepe (incedebat) velut qui Iunonis sacra ferret, oft schritt er so bedächtig einher, wie einer, der beim Junofest die heiligen Geräte trägtHor. sat. 1, 3, 10 sq.

b)poetisch übertragen: von Dichtungen = die Heiligtümer (der Musen)

sacra caelestiaOv.

sacra MaronisMart.

vatumPers.

B)der heilige Gebrauch, die heilige, gottesdienstliche Handlung, Feier, besonders das Opfer

a)eigentlich

Graeco sacro, nach griechischem ReligionsgebrauchCic.

morientibus operire oculossacrum estPlin.

ebenso

fabacia in sacro estPlin.

sacrum (Opfer) facere HerculiLiv., IunoniProp.

sacra facere Graeco HerculiLiv., IoviOv.

plurima sacra obireLiv.

sacris operariLiv.

perpetrato sacro in monte (Albano)Liv.

sollemne Apollinis sacrum (Gottesdienst)Suet.

Cereris sacrum arcanaeHor.

und so Plural: sacra, oft überhaupt Gottesdienst, gottesdienstliche Feier

sacrorum religioCic.

sacra OrphicaCic., EleusinaSuet.

sacra CererisCic.

sacra arcanaHor.

Romana sacra suscipereLiv.

ea sacra, quae maiores nostri ab exteris nationibus adscita atque arcessita colueruntCic.

Romanis quoque ab eodem prodigio novemdiale sacrum susceptum estLiv.

und vom Privatgottesdienst der Geschlechter (gentes) und Familien (familiae), von den Römern mit äußerster Sorgfalt bewahrt und selbst vom Staat überwacht (so dass immer der Vermögenserbe und der Adoptierte die sacra übernehmen mussten)

sacra gentilicia (Gegensatz publica sacra)Liv.

sacra interire maiores nolueruntCic.

isdem uti sacrisCic.

sacra nuptialia, VermählungsfeierlichkeitenQuint.

dasselbe

sacra iugaliaOv.

Sprichwörtlich

inter sacrum (Opfer) saxumque (Kieselstein, mit dem der Fetial das Opfertier tötete) sto, das Messer steht mir an der KehlePlaut. capt. 617

und so

quod ait vetus proverbium, inter sacrum ac saxum positus cruciabarApul. met. 11, 28

hereditas sine sacris, eine Erbschaft ohne (mit vielen Kosten und Mühen verknüpfte) Familiensakra = großer Vorteil ohne Kosten, ohne MühePlaut. capt. 775; trin. 484

b)übertragen: der Geheimdienst, die Mysterien = die Geheimnisse

sacra toriOv.

besonders der Wissenschaften

litterarum sacra colereQuint.

sacra studiorum profanareTac. dial.

vulgärlateinischischer Nominativ sacrusNot. Vatic. im Corp. gramm. ed. Keil. IV. p. 308 a. E.

archaistische Nebenform nach der 3. Deklination, in der Opfersprache, in der Verbindung sacrem porcum Fest. p. 318 (a), 7 und Plural porci sacresPlaut. Men. 289; rud. 1208Varro r. r. 2, 1, 20 und 2, 4, 16

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

sacer, cra, crum, adjective with superlative 1 SAC-, dedicated, consecrated, devoted, sacred

aedesCic.

aedificiaCic.

locusCic.

iura sacerrima lectiOv.

luctus lateVerg.

aurumLiv.

tusOv.

ales (as regarded in augury)Verg.

tempusHor.

commissum, a crime against religionCic.

vitis (sacred to Bacchus)Hor.

roburOv.

aquaHor.

fontesVerg.

sacer interpresque deorum OrpheusHor.

sacro Dianae celebris dieHor.

terra sacra deorum estCic.

Sacra Iovi quercusOv.

Cereri PolyphoetesVerg.

mensis ManibusOv.

As nominative in a proper sense

legiones in Sacrum montem secessisse, to the Sacred mount (on the right bank of the Anio, three miles from Rome)Liv.

Sacra via, Holy street (between the Forum and the Capitol)Cic.

Ibam forte viā SacrāHor.

Regarded with reverence, holy, awful, venerable

silentiumHor.; cf. ut sacrosancti habeantur, quibus ipsi dii neque sacri neque sancti suntLiv.

Devoted, forfeited, accursed, given over

sacer estoHor.

eum, qui cuiquam nocuerit, sacrum sanciriLiv.

ut eius caput Iovi sacrum essetLiv.

Accursed, execrable, detestable, horrible, infamous

Auri famesVerg.

Remi Sacer nepotibus cruorHor.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu