konsonant.-Konj. (i-Erw.)

fugere

fugiō  fūgī  fugitūrus

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

fugio, fūgī, fugitūrus, ere (griechisch φεύγω, φυγή, altindisch bhujati, er biegt, gotisch biugan, althochdeutsch biogan, neuhochdeutsch biegen), fliehen

I)intransitiv: fliehen

A)im engeren Sinn: fliehen = davonlaufen, entlaufen, sich auf- und davonmachen, sich aus dem Staub machen (Gegensatz manere)

1)im Allgemeinen

a)eigentlich

senex exit foras; ego fugioTer.

cervam videre fugere, sectari canesTer.

vos illi fugienti obsistiteOv.

hincPlaut. Verg.

introTer.

longeHor.

ita fugias, ne praeter casam, sprichwörtlich = lauf' dem Löwen nicht in den RachenTer. Phorm. 768

a foroPlaut.

ab ipsis altaribus extra forumVal. Max.

de cavea (von einem Eber)Mart.

e conspectu ilicoTer.

ad caelumPetron. poët.

in auras (zum Beispiel von einem Vogel)Verg.

ultra SauromatasIuven.

b)übertragen

omne animal appetit quaedam et fugit a (vor) quibusdamCic.

quo fugerit interim dolor ille?Quint.

und so

ad verbafugi, habe meine Zuflucht genommenPetron.

2)insbesondere

a)von Soldaten: fliehen, ausreißen

priore proelio eum fugisseSuet.

pavor fugientiumTac.

obsistere fugientibusSuet.

fugientes persequiNep.

ex ipsa caedeCaes.

ex proelioCic.

ex acieSuet.

sine ducibus per ignota itineraLiv.

b)von Flüchtigen: fliehen, flüchtig werden

α)von politischen Flüchtlingen

cum magna pecunia (vom Korinther Demaratus)Cic.

a Troia (von Äneas)Cic.

ex oppidoCaes.

nave ad salutemNep.

besonders von Verbannten (wie φεύγειν): landesflüchtig werden

ex patriaNep., a patriaOv.

de civitateQuint.

in exsiliumIuven.

β)von Sklaven: dem Herrn entlaufen

nec furtum feci nec fugiHor.

fugit mihi servusSen.

B)im weiteren Sinn

1)wie entfliehen = wie im Flug enteilen, davoneilen, dahineilen, Partizip fugiēns, flüchtig, enteilend

selten von Personen

Camilla super amnem fugit, flieht (an den Speer gebunden)Verg.

rapido per aëra cursufugitSil.

fugiunt in nubila silvae PyrenesSil.

gewöhnlich von leblosen Subjekten

currus fugiens (vom Sonnenwagen)Hor.

fugiens pinus (Schiff)Ov.

fugientia fluminaHor.

pontus nunc ruit ad terramnunc retro fugitVerg.

fugiunt nubesHor.

spernit humum fugiente pennāHor.

nullum sine vulnere fugit missileStat.

besonders von Örtlichkeiten: dem Blick enteilen, immer zurückweichen

beim Kommen (von der optischen Täuschung, durch die beim Einfahren in eine Meeresbucht die Ufer, je näher man vorwärts rückt, desto weiter in das Land einzudringen scheinen)

portus fugiens ad litoraProp.

und so

tandem Italiae fugientis prendimus orasVerg.

beim Absegeln

fugere ad puppim colles campique videntur, quos agimus praeter navimLucr.

2)wie fliehen, prägnant = fliehend schwinden, entschwinden, vergehen

fugiunt e corpore saetaeOv.

calidusque e corpore sanguis inducto pallore fugitOv.

fugiunt cum sanguine viresOv.

vita fugiensLucr.

ocelli fugientes, sterbendeOv.

vinum fugiens, abstehenderCic.

numquam fugiens rosa, welk und geruchlosLucan.

gratissima sunt poma cum fugiunt (teig werden)Sen.

memoriane fugerit (ob ihm das G. geschwunden sei) in annalibus digerendis, an etc.Liv.

von der Zeit

fugit irreparabile tempusVerg.

dum loquimur, fugerit invida aetasHor.

septimus octavo propior iam fugerit annusHor.

quod fugiens semel hora vexitHor.

mensis fugiens (vom Ende des Monats)Ov.

II)transitiv: jemanden oder etwas oder vor jemandem oder etwas fliehen

A)im engeren Sinn: vor jemandem fliehen = davonlaufen

cerva fugiens lupumLiv.

lupus me fugit inermemHor.

So nun

a)von Soldaten

velut qui currebat fugiens hostemHor.

b)von politischen Flüchtlingen

patriamVerg.

Salamina patremqueHor.

daher

patriae quis exsul se quoque fugit? flieht vor sich selbst?Hor.

B)im weiteren Sinn

1)etwas fliehen = zu vermeiden oder zu entgehen suchen, meiden, ihm ausweichen, aus dem Weg gehen

a)eigentlich

concilia conventusque hominumCaes.

urbesHor.

conspectum multitudinisCaes.

vesanum poëtamHor.

percontatoremHor.

b)übertragen (Gegensatz petere, expetere, sequi)

α)überhaupt

ignominiam et dedecus (Gegensatz expetere laudem)Cic.

mala (Gegensatz sequi bona)Cic.

nullam molestiamCic.

recordationesCic.

vituperationem tarditatisCic.

mors fugitur (Gegensatz vita expetitur)Cic.

petenda ac fugiendaQuint.

β)fliehen = scheuen, nicht mögen, nicht annehmen, ablehnen, entsagen, verschmähen, verwerfen

amorem petere, pudorem fugereCornif. rhet.

procurationem rei publicaeNep.

iudicium senatusLiv.

aliquem iudicem, jemanden als R.Liv.

nullum saeva caput Proserpina fugit, hat je verschmäht = verschontHor.

mit folgendem Infinitiv

neque illud fugerim dicere, ut Caelius:Qua tempestate Poenus in Italiam venitCic. de or. 3, 153

ut non sit dubium, quin turpiter facere cum periculo fugiamusCic. ad Att. 10, 8, 5

huic donis militaribus prius triumphum decorare fugiendum fuitCic. Mur. 11

und so bei Lucr. 1, 1052, Hor. carm. 1, 9, 13, Verg. georg. 2, 265 und anderen Dichtern

besonders: Imperativ fuge = noli, verschmähe = wolle nicht

quid sit futurum cras, fuge quaerereHor.

o fuge te tenerae puerorum credere turbaeTibull.

2)prägnant: meidend entgehen, entkommen

a)eigentlich

AcherontaHor.

insidiatorem praeroso hamoHor.

manus avidas heredisHor.

b)übertragen

α)überhaupt

sed tamen admiror, quo pacto iudicium illud fugeritHor. sat. 1, 4, 100

β)insbesondere: der Wahrnehmung, Erkenntnis usw. entgehen

aciem (oculorum)Cic.

und so

visusOv.

scientiam alicuiusCic.

memoriam alicuiusQuint.

besonders: aliquid aliquem fugit, es entgeht jemandem etwas = es bleibt etwas von jemandem unbemerkt, unbeachtet, unerwähnt usw.

fugit eos et praetervolat numerusCic.

non fugisset hoc homines GraecosCic.

illud alterum quam sit difficile te non fugitCic.

mit folgendem Infinitiv

de Dionysio fugit me ad te antea scribere, es ist mir entgangen (= ich habe vergessen)Cic.

cui rei fugerat me rescribereCic.

mit folgendem AcI

neque vero id Caesarem fugiebat perterritum exercitum sustinere non posseCaes. b. c. 1, 71, 1

illud te non arbitror fugere mit folgendem quin und KonjunktivCic. ep. 8, 14, 3

Nebenform

a)nach der 1. Konjugation fugaruntItala (Taurin.) Matth. 8, 33, fugabitItala (cod. regin. Suec.) Tob. 6, 8

b)nach der 4. Konjugation fugio, īre, wovon Perfekt fugiviCorp. inscr. Lat. 15, 7176 (wo EUGIBI, das heißt verschrieben fugibi = fugivi), fugiit, fugieritEccl.s. Rönsch Itala p. 285

Partizip Futur fugitūrusOv. her. 2, 47Plin. 9, 182Curt. 7, 4 (16), 15und anderes. Neue-Wagener Formenl.³ 3, 583 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 290

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

fugiō, fūgī,

(Participle future fugitūrusOv.Curt.), ere 2 FVG-, to flee, fly, take flight, run away, make off

e conspectu ilicoTer.

ego fugio, am offTer.

cum magnā pecuniāCic.

a TroiāCic.

oppidoCaes.

e manibusCic.

ex proelioCic.

longeHor.

Nec furtum feci nec fugi, run away (of a slave)Hor.

Prov.

Ita fugias ne praeter casam, beyond shelter, i.e. too farTer.

With accusative

qui currebat fugiens hostemHor.

me inermemHor.

ovīs fugiat lupusVerg.

To become a fugitive, leave the country, go into exile

ex patriāNep.

A patriāOv.

in exiliumIuv.

With accusative

patriamVerg.

Teucer Salamina Cum fugeretHor.

To pass quickly, speed, hasten, flee away

fugiens per gramina rivusVerg.

sitiens fugientia captat FluminaHor.

fugiunt diesOv.

fugit inreparabile tempusVerg.

To vanish, disappear, pass away, perish

e pratis pruina fugitOv.

fugiunt nubesHor.

Fugerat ore colorOv.

memoriane fugerit in annalibus digerendis, an, etc.Liv.

To flee from, avoid, shun

conventūs hominumCaes.

hunc iudicemCic.

neminemLiv.

Vesanum poëtamHor.

urbemHor.

vinaOv.

To flee from, avoid, get away from, escape

AcherontaHor.

Cuncta manūs fugient heredisHor.

SeHor.

nullum caput Proserpina fugit, sparedHor.

Figuratively, to flee, avoid, shun

ab omni, quod abhorret, etc.Cic.

Hoc facito, hoc fugitoTer.

conspectum multitudinisCaes.

laboremVerg.

maioris opprobria culpaeHor.

iudicium senatūsLiv.

simili inscientiā mors fugiturCic.

quod si curam fugimus, virtus fugienda estCic.

esse fugiendam satietatamCic.

With infinitive, to avoid, omit, forbear, beware

turpiter facereCic.

Quid sit futurum cras, fuge quaerereHor.

huic triumphum decorare fugiendum fuitCic.

To escape, get away from, elude, forsake

ut (animus) fugiat aciemCic.

quos haud ulla viros vigilantia fugitVerg.

vox Moerim fugitVerg.

To escape, escape the notice of, be unobserved by, be unknown to

vidit id, quod fugit LycurgumCic.

quem res nulla fugeretCic.

non fugisset hoc Graecos homines, si, etc.Cic.

huius viri scientiamCic.

fūgit me ad te antea scribere, I forgotCic.

illud te non arbitror fugere, quin, etc. Cic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu