a-Dekl.

porta ae  f

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

porta, ae, feminin (zu Wurzel *per- zu etwas durchdringen, altindisch píparti, führt hinüber, griechisch πείρω, durchdringe, durchbohre, πόρος, der Durchgang, πορθμός, Überfahrt), das Tor (als Einfahrt zu Land, vergleiche portus)

I)eigentlich und übertragen

A)eigentlich: das Stadttor, mit und ohne urbisCic.

portae oppidiAuct. b. Afr.

aversa porta (oppidi)Liv.

extra portam, draußen vor dem T.Plaut.

und so

extra portam CollinamCic.

portae fores obicereLiv.

portas obicereVerg.

claudere portasCaes., portas alicui (Gegensatz aliquem suā urbe recipere)Caes. Cic.

claudere portas firmo obiceOv.

portas refringereLiv.

portā introireCic.

portā Capenā egrediCic.

ad portas venire (vom Feind)Cic.

ad portam alicui praesto esseCic.

aliquem ad portam exspectareCic.

pedem portā non extulisseCic.

Plural von einem Tor

Sabinis proditae portae per virginem Tarpeiam nomineFlor. 1, 1, 12

Sprichwörtlich

porta itineri longissima, der Weg bis an das Tor ist der längste (denn ist man einmal am Tore, dann geht es hurtig) = die Anstalten dauern am längstenVarro r. r. 1, 2, 2

B)übertragen: das Tor

1)jeder Ausgang, Zugang, Eingang

von den Toren im Lager

p. decumanaCaes.

principalis, quaestoriaLiv.

p. villaePlin.

caeliVerg.

solis, das Zeichen des Krebses und Steinbocks im TierkreisMacr.

portae Ciliciae, EngpässeNep.

ubi se primum porta mare fundit ab illa, von der sikul. MeerengeManil.

porta Taenaria, eine Höhle, wo Herkules in die Unterwelt hinabgestiegen istOv.

portae iecorisCic.

ventriculi porta, der PförtnerCels. 4, 19 (12) in.

2)die Pforte eines Tierkäfigs im Zirkus

ex porta ludis emitti, aus dem Käfig (vom Hasen)Plaut. Pers. 436

II)bildlich

quibus e portis occurri cuique deceret, durch welche Wege, MittelLucr. 6, 32

portabus für portisCn. Gell. bei Charis. 54, 18

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

porta, ae, feminine 1 PAR-, a city-gate, gate

ad portam venireTer.

portarum clavesSall.

qui urbis portas occuparentCic.

si Hannibal ad portas venissetCic.

egressus portā CapenāCic.

omnibus portis effundiLiv.

It portis iuventusVerg.

omnibus portis eruptione factāCaes.

portarum claustraVerg.

portas obice firmo claudereOv.

vidi Portas (Carthaginis) non clausas (as in peace)Hor.

per unam (portam) praesidium inrumpitLiv.

per aversam portam excedereLiv.

An avenue, entrance, passage, outlet, inlet, door

decumanaCaes.

praetoriaLiv.

ingens caeliVerg.

somniVerg.

eburnaHor.

portae Ciliciae, passesNep.

portae iecorisCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu