konsonant.-Konjugation

quiēscere

quiēscō  quiēvī  quiētūrus

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

quiēsco, ēvī, ētūrus, ere (quies), ruhen

I)im Allgemeinen: ruhen, ausruhen von der Arbeit, von Geschäften, von Mühen

a)von lebenden Wesen

ipse dux (gruum) revolat, ut ipse quoque quiescatCic.

et quiescenti agendum et agenti quiescendum estSen.

b)übertragen: von Leblosem

ager, qui multos annos quievit, brach gelegen hatCic.

prato gravia arma quiescuntVerg.

lorica et ensis quiescunt tellure, liegen ruhig auf der ErdeSil.

II)insbesondere

A)ruhen = ruhend liegen, Gegensatz surgereCels. oder ambulareCels. oder inambulareCic. oder stare vel sedereSuet.

quiesse humi Vestam somnumque cepisseLact.

B)ruhen = schlafen

a)von Lebenden

quiescens somnoCurt.

cenatus quiescebatCic.

casa, in qua quiescebatNep.

habitus corporis quiescenti quam defuncto similiorPlin. ep.

quietum abire oder discedere, schlafen gehenDict.

mit homogenem Akkusativ

somnum humanum quievi, habe geschlafen wie ein MenschApul.

mit Akkusativ der Zeitdauer

qu. in navi noctem perpetemPlaut.

b)von Toten und ihren Gebeinen: im Grab ruhen

placidā compostus pace quiescitVerg.

priusquam sedibus (im Grabe) ossa quieruntVerg.

felicius ossa quiescantOv.

patrono meo ossa bene quiescantPetron.

C)= ἡσυχάζειν, ιστασθαι, εξέχειν im Sinn des Stoikers Chrysippus, das heißt im Vortrag ruhen, einen Ruhepunkt machen, haltmachen, innehaltenCic. Acad. 2, 93

D)wie ἡσυχάζειν, ruhig sein, sich ruhig verhalten, Ruhe halten

1)eigentlich

a)still sein, schweigen

quiesceTer. und Cornif. rhet.

ut quiescant moneoTer.

iam quiescebant voces hominumque canumqueOv.

b)Ruhe halten, ruhig bleiben, sich ruhig verhalten = nichts unternehmen, besonders im Staat

α)überhaupt: sich ruhig verhalten, sich leidend verhalten, ruhig zusehen, untätig zusehen

quod si quiessem nihil evenisset maliTer.

qu. viginti diesCic.

cum quiescunt probantCic.

illis quiescentibusNep.

indoctus pilae quiescitHor.

β)sich ruhig verhalten = keinen Krieg, Kampf, Aufruhr unternehmen, Ruhe, Frieden halten

urbs illa non potest quiescereCic.

quieverunt per paucos diesLiv.

quiesse erit meliusLiv.Vergleiche Fabri Liv. 22, 14, 1

γ)sich nicht in die Politik einmischen, sich ruhig halten

teils überhaupt = sich von der Politik, vom Staatsleben zurückziehen

qu. in re publicaCic.

in secessu quiescensSuet.

teils = sich von Parteinahme fernhalten, sich zurückziehen, neutral bleiben

scribis Peducaeo nostro probari, quod quierimCic.

pro condicione temporum quieturusSuet.

2)übertragen, von Leblosem: ruhen, feiern, ruhig sein, still sein oder bleiben

alta quierunt aequoraVerg.

venti quiescuntPlin.

quiescentes aquae, stillstehende GewässerPlin.

quiescente (terrā)Plin. 17, 39

E)vor Störungen, Belästigungen Ruhe haben, zur Ruhe kommen, ungestört sein, in Frieden gelassen werden, in Ruhe und Frieden gelassen werden, verschont bleiben, ungehudelt bleiben

mit Ablativ

quibus (nuptiis) quidem quam facile potuerat quiesci, si hic quiessetTer. Andr. 691

mit ab und Ablativ

numquamne quiescit civitas nostra a suppliciisLiv. 3, 53, 8

mit Genitiv

pugnaeQuadr. bei Gell. 9, 13, 8

bei vorhergehender Negation mit folgendem donec (so lange als)

nec umquam Syracusas quieturas, donec quidquam externorum auxiliorum aut in urbe aut in exercitu suo essetLiv.

übertragen

nec umquam, donec sanguinis nominisque Barcini quisquam supersit, quietura Romana foedera?Liv.

F)ruhen

a)von einer Tätigkeit ablassen, aufhören, es gut (getan) sein lassen, die Sache ruhen lassen

manibus significare coepit utrisque, quiescerent, sie möchten den Kampf ruhen lassenClaud. Quadrig. fr.

numquam hodie quiescet, priusquam id quod petit perfeceritPlaut.

quid faciam, praescribe. Treb.QuiescasHor.

Ne faciam, inquis, omnino versus?Hor.

mit folgendem Infinitiv

Ca. Tranio, si sapis, quiesce (lass das ruhen). Th. Tu quiesce hanc rem modo peterePlaut. most. 1173

quiescamus, ne nostram culpam coarguamusCic.

dei nomen statuere atque edicere quiescebant, unterließenGell. 2, 28, 2

und so

ille praedicare nullatenus quiescebatCassiod. hist. 10, 33; ibid. 12, 2

mit folgendem ab und Ablativ

cum a proelio quiescereturCapit. Maximin. 23, 6

mit folgendem Ablativ

uno quiesce belloSen. contr. 1, 8, 2

ubi alte turbis quiesciturSymm. epist. 1, 8

mit folgendem Akkusativ: ruhen lassen, aufhören lassen, sein lassen

ceteraPlaut.

istam remPlaut.

laudes alicuiusSen. Herc. Oet. 1586

b)übertragen: der Geltung nach aufhören, ohne Geltung sein

denique nimia ista, quae dominatur in civitate, potentia in hoc solo genere quiescitCic. Caecin. 71

G)im Gemüt ruhig sein, unbekümmert, unbesorgt sein

quiescas! Ter. Andr. 598

potine ut quiescas?Plaut. Men. 466

ego dabo, quiesce!Ter. Phorm. 670

mit Akkusativ des Bezugs

quiescas cetera (im übrigen)?Plaut. mil. 927

Synkopierte Perfekt-Formen quierunt, quierim, quierint, quiessem, quiessesiehe Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 583 und 584

Partizip Perfekt Passiv quiescitusCorp. inscr. Lat. 6, 10703 (wo quescita)

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

quiēscō, ēvī (quiēruntVerg.; quiērimCic.; quiēssemTer.Hor.; quiēssetTer.; quiēsseCic.Liv.), ētus, ere quies, to rest, repose, keep quiet, be inactive, be at peace

placidā compostus pace quiescitVerg.

non somno quiescere, get no restCurt.

Quid faciam?quiescas,’ do nothingHor.

Indoctus pilae quiescit, does not playHor.

Quibus quidem quam facile potuerat quiesci, si hic quiesset! which we might easily have been sparedTer.

To rest, sleep, be asleep

eo cum venio, praetor quiescebatCic.

casa, in quā quiescebatNep.

In war, to be inactive, make no movement

per paucos diesLiv.

pavore mutuo iniecto velut torpentes quieveruntLiv.

To keep in retirement, take no part, be neutral

scribis Peducaeo probari, quod quierimCic.

To acquiesce, quietly permit

quiescat (Caesar) rem adduci ad interregnumCic.

To pause, make a pause, keep silence, be still

quiesceTer.

quiescere, id est ἡσυχάζεινCic.

To rest, lie still, be still, be quiet, be undisturbed

ager qui multos annos quievit, lay fallowCic.

nec umquam quieturas Syracusas, donec, etc.Liv.

flamma, ceases to burnVerg.

quierunt Aequora, the waves are laidVerg.

felicius ossa quiescantOv.

quiescunt voces, are silentOv.

To be calm, be unruffled, be composed

quiescasTer.

Quaeso, ego dabo, quiesceTer.

Figuratively, to be inactive, be powerless

ista potentia quiescitCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu