konsonant.-Konjugation
quiēscere
quiēscō quiēvī quiētūrus
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
quiēsco, ēvī, ētūrus, ere (quies), ruhen
I)im Allgemeinen: ruhen, ausruhen von der Arbeit, von Geschäften, von Mühen
a)von lebenden Wesen
ipse dux (gruum) revolat, ut ipse quoque quiescatCic.
et quiescenti agendum et agenti quiescendum estSen.
b)übertragen: von Leblosem
ager, qui multos annos quievit, brach gelegen hatCic.
prato gravia arma quiescuntVerg.
lorica et ensis quiescunt tellure, liegen ruhig auf der ErdeSil.
II)insbesondere
A)ruhen = ruhend liegen, Gegensatz surgereCels. oder ambulareCels. oder inambulareCic. oder stare vel sedereSuet.
quiesse humi Vestam somnumque cepisseLact.
B)ruhen = schlafen
a)von Lebenden
quiescens somnoCurt.
cenatus quiescebatCic.
casa, in qua quiescebatNep.
habitus corporis quiescenti quam defuncto similiorPlin. ep.
quietum abire oder discedere, schlafen gehenDict.
mit homogenem Akkusativ
somnum humanum quievi, habe geschlafen wie ein MenschApul.
mit Akkusativ der Zeitdauer
qu. in navi noctem perpetemPlaut.
b)von Toten und ihren Gebeinen: im Grab ruhen
placidā compostus pace quiescitVerg.
priusquam sedibus (im Grabe) ossa quieruntVerg.
felicius ossa quiescantOv.
patrono meo ossa bene quiescantPetron.
C)= ἡσυχάζειν, ιστασθαι, εξέχειν im Sinn des Stoikers Chrysippus, das heißt im Vortrag ruhen, einen Ruhepunkt machen, haltmachen, innehaltenCic. Acad. 2, 93
D)wie ἡσυχάζειν, ruhig sein, sich ruhig verhalten, Ruhe halten
1)eigentlich
a)still sein, schweigen
quiesceTer. und Cornif. rhet.
ut quiescant moneoTer.
iam quiescebant voces hominumque canumqueOv.
b)Ruhe halten, ruhig bleiben, sich ruhig verhalten = nichts unternehmen, besonders im Staat
α)überhaupt: sich ruhig verhalten, sich leidend verhalten, ruhig zusehen, untätig zusehen
quod si quiessem nihil evenisset maliTer.
qu. viginti diesCic.
cum quiescunt probantCic.
illis quiescentibusNep.
indoctus pilae quiescitHor.
β)sich ruhig verhalten = keinen Krieg, Kampf, Aufruhr unternehmen, Ruhe, Frieden halten
urbs illa non potest quiescereCic.
quieverunt per paucos diesLiv.
quiesse erit meliusLiv.Vergleiche Fabri Liv. 22, 14, 1
γ)sich nicht in die Politik einmischen, sich ruhig halten
teils überhaupt = sich von der Politik, vom Staatsleben zurückziehen
qu. in re publicaCic.
in secessu quiescensSuet.
teils = sich von Parteinahme fernhalten, sich zurückziehen, neutral bleiben
scribis Peducaeo nostro probari, quod quierimCic.
pro condicione temporum quieturusSuet.
2)übertragen, von Leblosem: ruhen, feiern, ruhig sein, still sein oder bleiben
alta quierunt aequoraVerg.
venti quiescuntPlin.
quiescentes aquae, stillstehende GewässerPlin.
quiescente eā (terrā)Plin. 17, 39
E)vor Störungen, Belästigungen Ruhe haben, zur Ruhe kommen, ungestört sein, in Frieden gelassen werden, in Ruhe und Frieden gelassen werden, verschont bleiben, ungehudelt bleiben
mit Ablativ
quibus (nuptiis) quidem quam facile potuerat quiesci, si hic quiessetTer. Andr. 691
mit ab und Ablativ
numquamne quiescit civitas nostra a suppliciisLiv. 3, 53, 8
mit Genitiv
pugnaeQuadr. bei Gell. 9, 13, 8
bei vorhergehender Negation mit folgendem donec (so lange als)
nec umquam Syracusas quieturas, donec quidquam externorum auxiliorum aut in urbe aut in exercitu suo essetLiv.
übertragen
nec umquam, donec sanguinis nominisque Barcini quisquam supersit, quietura Romana foedera?Liv.
F)ruhen
a)von einer Tätigkeit ablassen, aufhören, es gut (getan) sein lassen, die Sache ruhen lassen
manibus significare coepit utrisque, quiescerent, sie möchten den Kampf ruhen lassenClaud. Quadrig. fr.
numquam hodie quiescet, priusquam id quod petit perfeceritPlaut.
quid faciam, praescribe. Treb. ›Quiescas‹Hor.
Ne faciam, inquis, omnino versus?Hor.
mit folgendem Infinitiv
Ca. Tranio, si sapis, quiesce (lass das ruhen). Th. Tu quiesce hanc rem modo peterePlaut. most. 1173
quiescamus, ne nostram culpam coarguamusCic.
dei nomen statuere atque edicere quiescebant, unterließenGell. 2, 28, 2
und so
ille praedicare nullatenus quiescebatCassiod. hist. 10, 33; ibid. 12, 2
mit folgendem ab und Ablativ
cum a proelio quiescereturCapit. Maximin. 23, 6
mit folgendem Ablativ
uno quiesce belloSen. contr. 1, 8, 2
ubi alte turbis quiesciturSymm. epist. 1, 8
mit folgendem Akkusativ: ruhen lassen, aufhören lassen, sein lassen
ceteraPlaut.
istam remPlaut.
laudes alicuiusSen. Herc. Oet. 1586
b)übertragen: der Geltung nach aufhören, ohne Geltung sein
denique nimia ista, quae dominatur in civitate, potentia in hoc solo genere quiescitCic. Caecin. 71
G)im Gemüt ruhig sein, unbekümmert, unbesorgt sein
quiescas! Ter. Andr. 598
potine ut quiescas?Plaut. Men. 466
ego dabo, quiesce!Ter. Phorm. 670
mit Akkusativ des Bezugs
quiescas cetera (im übrigen)?Plaut. mil. 927
☞Synkopierte Perfekt-Formen quierunt, quierim, quierint, quiessem, quiessesiehe Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 583 und 584
Partizip Perfekt Passiv quiescitusCorp. inscr. Lat. 6, 10703 (wo quescita)
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
quiēscō, ēvī (quiēruntVerg.; quiērimCic.; quiēssemTer.Hor.; quiēssetTer.; quiēsseCic.Liv.), ētus, ere quies, to rest, repose, keep quiet, be inactive, be at peace
placidā compostus pace quiescitVerg.
non somno quiescere, get no restCurt.
Quid faciam? ‘quiescas,’ do nothingHor.
Indoctus pilae quiescit, does not playHor.
Quibus quidem quam facile potuerat quiesci, si hic quiesset! which we might easily have been sparedTer.
To rest, sleep, be asleep
eo cum venio, praetor quiescebatCic.
casa, in quā quiescebatNep.
In war, to be inactive, make no movement
per paucos diesLiv.
pavore mutuo iniecto velut torpentes quieveruntLiv.
To keep in retirement, take no part, be neutral
scribis Peducaeo probari, quod quierimCic.
To acquiesce, quietly permit
quiescat (Caesar) rem adduci ad interregnumCic.
To pause, make a pause, keep silence, be still
quiesceTer.
quiescere, id est ἡσυχάζεινCic.
To rest, lie still, be still, be quiet, be undisturbed
ager qui multos annos quievit, lay fallowCic.
nec umquam quieturas Syracusas, donec, etc.Liv.
flamma, ceases to burnVerg.
quierunt Aequora, the waves are laidVerg.
felicius ossa quiescantOv.
quiescunt voces, are silentOv.
To be calm, be unruffled, be composed
quiescasTer.
Quaeso, ego dabo, quiesceTer.
Figuratively, to be inactive, be powerless
ista potentia quiescitCic.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu