e-Konjugation

pudet

puduit

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

pudeo, uī, itum, ēre

I)sich schämen

ita nunc pudeo, ita nunc paveoPlaut.

simul me piget parum pudere te, zu wenig Ehrgefühl hastPlaut.

induci ad pudendumCic.

non pudendo (dadurch, dass man sich schämt), sed non faciendo id, quod non decet, impudentiae nomen effugere debemusCic.

mit Genitiv

pudet exacti iam temporis, odit praeteritos foedis cum religionibus annosPrud. c. Symm. 1, 512

Partizip substantivisch: pudentes, Leute von EhrgefühlCaes. b. c. 2, 31, 4

II)in Scham versetzen, mit Scham erfüllen

A)persönlich

me autem quid pudeat, qui etc.Cic.

idne pudet te, quia etc.Plaut.

non te haec pudent?Ter.

semper metuet, quem saeva pudebuntLucan.

B)unpersönlich, deutsch persönlich: ich schäme mich einer Sache oder vor jemanden, wobei im Lateinischen die Person, die sich schämt, im Akkusativ steht

quid, homo nihili, non pudet te?Plaut.

ecquid te pudet?Plaut. Ter.

ceteros pudeat, si etc.Cic.

cum puderet vivos tamquam puditurum esset exstinctosPlin. 36, 108

der Gegenstand aber, dessen man sich schämt, oder die Person oder personifizierte Sache, vor der man sich schämt

α)im Genitiv

miseret te aliorum, tui te nec miseret nec pudetPlaut.

homines, quos infamiae suae neque pudeat neque taedeatCic.

pudet me tui, ich schäme mich vor dirTer.

pudere iam sui, schon schäme man sich vor sich selbstCurt.

so auch

te municipiorum pudebatCic.

nonne te huius templi, non urbis pudet?Cic.

mit bloßem Genitiv

pudet cicatricum et scelerisHor.

non pudet patriaeCurt.

pudet PhilumenaeTer.

pudet deorum hominumque, es ist eine Schande vor G. und M.Liv.

mit doppeltem Genitiv

patris mei meûm factûm pudet, ich schäme mich vor mit V. meiner HandlungenEnn. fr. scen. 59

β)im Infinitivs. Dräger Histor. Synt. Bd. 2. S. 343. 2. Aufl

hoc me aetatis sycophantari pudetPlaut.

puduit sine fratre revertiStat.

quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium?Nep.

post Carthaginem vinci neminem puduitFlor.

uti pudeat pigeatque memorare huiusmodi quemquamAur. Vict.

pudet dicereTer.Cic. Sen. rhet.

quae non puduit ferre, tulisse pudetOv.

te id facere puduitTer.

γ)im AcI

Ecquid te pudet? Ba. Ten amatorem esse inventum inanem quasi cassam nucem? darüber, dass du usw.Plaut. Pseud. 371

pudebat Macedones tam praeclaram urbem a comissabundo rege deletam esseCurt. 5, 7 (23), 10 und 8, 2 (9), 28 und 8, 4 (16), 30. Vergleiche unten puditum est

δ)mit 2. Supinum

pudet dictu (als Parenthese)Tac. Agr. 32

Deponens

non est, quod illum pudeaturPetron. 47, 4

Perfekt puditum est

ohne und mit aliquem und mit Akkusativ oder Genitiv der Sache (= er schämt sich)

pudet quod prius non puditum umquam estPlaut.

neque mei neque tu ted intus puditum est factis quae facisPlaut.

Apollinem tam humilis victoriae puditum estApul.

puditum est mit Infinitiv

enim non pigebit me commemorare quod illum non puditum est ostentareApul. flor. 9. p. 11, 9 Kr. Apul. apol. 25 in.Arnob. 5, 29

mit folgendem AcI

nonne esset puditum (hätten sie sich nicht schämen müssen), si hanc causam agerent severe, non modo legatum, sed Trallianum omnino dici Maeandrium?Cic.Flacc. 52

Partizip pudendus, a, um, weswegen man sich schämen muss, schimpflich, schändlich, hässlich

A)adjektivisch

fugaTragic. inc. fr.

vitaOv.

vulneraVerg.

parentesSuet.

inopiaTac.

praesidentium rapinaeClaud. Mam.

pars p., SchamteileOv.

membraSer. Samm.

mit Infinitiv

ut pudendum sit esse etc.Cic.

mit 2. Supinum

pudendum dictu, siQuint.

quod pudendum dictu sitLampr.

B)substantivisch: pudenda, ōrum, neutrum

1)im Allgemeinen

pudenda dictu spectanturQuint. 1, 2, 8

2)insbesondere

a)die Schamteile, SchamgliederSen. ad Marc. 22, 3Lampr. Heliog. 5, 4Spätlateiner

b)der Hintern

p. corporisMin. Fel. 28, 9

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

pudeō, uī or puditum est, ere 4 PV-

Intransitive, to be ashamed, feel shame

non simultatem meam Revereri! non pudere!Ter.

inducitur ad pudendumCic.

Transitive, to make ashamed, put to shame, humiliate

quem neque pudet QuicquamTer.

me quid pudeat, qui? why should I be ashamed?Cic.

et sero et nequicquam pudet (sc. te)Cic.

fratris me PudetTer.

homines infamiae suaeCic.

cuius eos non pudere demirorCic.

Eheu cicatricum et sceleris pudetHor.

pudet deorum hominumque, before gods and menLiv.

patris mei meūm factūm pudet, I am ashamed before my father of my deedsEnn. ap. Cic.

pudet Dicere hac praesente verbum turpeTer.

nec pudet fateri nescire quod nesciamCic.

Scripta pudet recitareHor.

pudebat Macedones urbem deletam esseCurt.

nonne esset puditum, legatum dici Maeandrium?Cic.

With Supine ablative

pudet dictuTac.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu