26 Cic. Mil. 69–71
69Videsvides HE: vide Tδ quam sit varia vitae commutabilisque ratio, quam vaga volubilisque fortuna, quantae infidelitates in amicitiisin amicitiis ΣHE: in amicis Tδ, quam ad tempus aptae simulationes, quantae in periculis fugae proximorum, quantae timiditates. Erit, eriterit, erit] erit et T illud profecto tempus et inlucescet ille aliquandoille aliquando ΣHE: aliquando ille Tδ dies, cum tu salvissalvis Ant. Augustinus: salutaribus HEδ: salubritatibus T, ut spero, rebus tuis, sed fortasse inin suppl. Luterbacher motumotu Tδ: metu HE aliquo communiumin communium ET: impendente comm. Lange temporum, qui quamimmutatis post temp. add. b2 crebro accidat experti scire debemus, et amicissimi benevolentiam et gravissimi hominis fidem et unius post homines natos fortissimi viri magnitudinem animi desideres. 70Quamquam quis hoc credat, Cn. Pompeium, iuris publici, moris maiorum, rei denique publicae peritissimum, cum senatus ei commiserit ut videret ne quid res publica detrimenti caperet, quo uno versiculo satis armati semper consules fuerunt etiam nullis armis datis, hunc exercitu, hunc dilectu dato, iudicium exspectaturum fuisse in eius consiliis vindicandis qui vivi H: vel ETδ iudicia ipsa tolleret? Satis iudicatum est a Pompeio, satissatis om. ΣH, falso ista conferri in Milonem, qui legem tulit qua, ut ego sentio, Milonem absolvi a vobis oporteretoportet ΣH, ut omnes confitentur, liceretlicet Σ in om. ΣH. 71Quod vero in illo loco atque illis publicorum praesidiorum copiis circumfusus sedet, satis declarat se non terrorem inferre vobis – quid enim minus illo dignum quam cogere ut vos eumut vos eum ETδ: ut vuum Σ: ut vos H (eum ut vos eum Asconii cod. S, eum codd. PM) condemnetis in quem animadvertere ipse et more maiorum et suo iure possitpossit Σ, A. Eberhard: posset cett.? – , sed praesidio esse, ut intellegatis contra hesternam illam contionem licere vobis quod sentiatis libere iudicare.